Ça M'énerve
Helmut Fritz
Isso Me Irrita
Ça M'énerve
Entro no Costes para beber
J'entre au Costes boire un verre
Mas a garçonete me bloqueia
Mais la serveuse me pompe l'air
Não tenho a reserva
J'ai pas la réservation
Eu saio parecendo um idiota
Je ressors j'ai l'air d'un con
Isso me irrita, sim me irrita
Ça m'énerve, oui ça m'énerve
Tenho um presente pra comprar
J'ai un cadeau à faire
Na "Zadig e Voltaire"
De chez Zadig & Voltaire
Na camisa está escrito "Rock"
Le pull où c'est marqué Rock
Mas acabou o estoque.
Mais y a la rupture de stock
Isso me irrita
Ça m'énerve
Todas as que usam a franja da Kate Moss
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
Isso me irrita
Ça m'énerve
O batom acabou, agora é o gloss
Le rouge à lèvres c'est fini maintenant c'est le gloss
Isso me irrita
Ça m'énerve
Todas as que entram num jeans slim tamanho 34
Toutes celles qui rentrent dans le jean slim en taille 34
Isso me irrita
Ça m'énerve
Uma olhada num "fio dental" e dá vontade de matar
La seule vue sur le string te donne envie de les abattre
Droga!
Scheisse!
Em frente ao clube VIP está cheio de Lamborghinis
Devant le club VIP y a plein de Lamborghini
Eu chego na minha motoca, eles me dizem "você nao entra"
Moi j'arrive sur mon vespa on me dit tu rentres pas
Mas isso me irrita!!
Mais ça m'énerve
Entro na Weston, uma loira no telefone
J'entre chez Weston une blondasse au téléphone
Me diz "posso te ajudar?"
Me dit: J'peux vous aider?
Não, eu nao te chamei
Non je vous ai pas sonné
Ela me irrita, meu deus como ela me irrita
Elle m'énerve, mon Dieu qu'elle m'énerve
Bebi muito mojito no Milliardaire
J'ai bu le mojito au Milliardaire
E vomitei por todo o chão
Dans le carré j'ai tout vomi par terre
Perdi meu ticket pelo vestiário
J'ai perdu mon ticket pour le vestiaire
Não encontro um taxi, ah, é guerra!
Je trouve pas de taxi, ach, c'est la guerre!
Isso me irrita
Ça m'énerve
Toda as que usam a franja da Katy Moss
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
Isso me irrita
Ça m'énerve
O batom acabou agora é o gloss
Le rouge à lèvres c'est fini maintenant c'est le gloss
Isso me irrita
Ça m'énerve
Todas as que bebem champagne rosé
Toutes celles qui boivent le champagne rosé
Isso em irrita
Ça m'énerve
Para esquecer que Jimmy Choo dá dor no pé
Pour oublier qu'en Jimmy Chooo t'as mal aux pieds
Me irrita todas as pessoas que fazem fila no Ladurée
Ça m'énerve tous les gens qui font la queue chez Ladurée
Tudo isso por "macarons"
Tout ça pour des macarons à la Tourte
Mas enfim...
Mais bon
Parece que são bons.
Il parait qu'ils sont bons
Isso me irrita
Ça m'énerve
Todas as que dançam na pista como princesas
Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses
Isso me irrita
Ça m'énerve
Todas como você que escutam música alta
Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique
isso me irrita
Ça m'énerve
Eu subo seu olhar e digo? "Isso me irrita"
Moi je monte les voir et je leur dis avec le cric: "ça m'énerve"
Todas as que dançam na pista como princesas
Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses
Isso me irrita
Ça m'énerve
Se você tem cartão preto
Si t'as la black card
Então você verá as bundas
Eh bah tu verras leurs fesses
Isso me irrita
Ça m'énerve
Todas que como você escutam música alta
Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique
Isso me irrita
Ça m'énerve
Atraio seus olhares e digo: "Isso me irrita"
Moi je monte les voir et je leur dis avec le cric: Ça m'énerve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helmut Fritz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: