Hino da Turquia
Hinos de Países
Hino da Turquia
Hino da Turquia
Não tenha medo, a bandeira vermelha que ondula nesta madrugada não desaparecerá
Korkma, sönmez bu safaklarda yüzen al sancak
Antes que a última lareira acesa em minha terra natal se apague
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
É a estrela do meu povo, que brilhará
O benim milletimin yildizidir, parlayacak
É meu, só que pertence ao meu povo
O benimdir, o benim milletimindir ancak
Não faça cara feia, eu lhe imploro, oh seu crescente tímido!
Catma, kurban olayim, çehreni ey nazli hilal!
Sorria para minha nação heroica uma vez! O que é essa violência, para que serve essa raiva?
Kahraman irkima bir gül! Ne bu siddet, bu celal?
Ou o nosso sangue que derramamos por vós não será digno depois
Sana olmaz dökülen kanlarimiz sonra helal
A liberdade é o direito da minha nação adoradora de Deus
Hakkidir, hakk'a tapan, milletimin istiklal!
Desde o início vivi livre, vivo em liberdade
Ben ezelden beridir hür yasadim, hür yasarim
Que louco me acorrentará? Eu ficaria surpreso
Hangi çilgin bana zincir vuracakmis? Sasarim!
Sou como uma inundação estrondosa, pisotearia minhas margens, ultrapassaria
Kükremis sel gibiyim, bendimi çigner, asarim
Destruirei montanhas, ultrapassarei as expansões e transbordarei
Yirtarim daglari, enginlere sigmam, tasarim
Se o muro blindado de aço circunda os horizontes do Ocidente
Garbin afakini sarmissa çelik zirhli duvar
Tenho um limite como meu peito fiel
Benim iman dolu gögsüm gibi serhaddim var
Você é poderoso, não tema! Como pode esta fé ser afogada
Ulusun, korkma! Nasil böyle bir imani bogar
Pela besta de um único dente que eles chamam de “civilização”?
Medeniyet! ' dedigin tek disi kalmis canavar?
Camarada! Nunca deixe que ignóbeis visitem nossa pátria
Arkadas! Yurduma alçaklari ugratma, sakin
Proteja seu peito, esta ofensa vergonhosa será interrompida
Siper et gövdeni, dursun bu hayasizca akin
Os dias prometidos a você por Deus surgirão
Dogacaktir sana va'dettigi günler hakk'in
Quem sabe, talvez amanhã, talvez até mais cedo do que amanhã
Kim bilir, belki yarin, belki yarindan da yakin
Não veja o solo que você pisa como mera Terra – reconheça-o!
Bastigin yerleri 'toprak! ' diyerek geçme, tani
E pense nos milhares sem mortalha que jazem tão nobremente abaixo de você
Düsün altinda binlerce kefensiz yatani
Você é o filho glorioso de um mártir – envergonhe-se, não entristeça seus antepassados!
Sen sehit oglusun, incitme, yaziktir, atani
Não solte, mesmo quando lhe forem prometidos mundos, esta pátria celestial
Verme, dünyalari alsan da, bu cennet vatani
Quem não sacrificaria sua vida por este país paradisíaco?
Kim bu cennet vatanin ugruna olmaz ki feda?
Mártires surgiriam se alguém simplesmente apertasse o solo! Mártires!
Suheda fiskiracak topragi siksan, suheda!
Que Deus tire minha vida, meus entes queridos e todos os bens de mim, se Ele quiser
Cani, canani, bütün varimi alsin da hüda
Mas que Ele não me prive da minha verdadeira pátria no mundo
Etmesin tek vatanimdan beni dünyada cüda
Ah, glorioso Deus, o único desejo do meu coração dolorido é que
Ruhumun senden, ilahi, sudur ancak emeli
A mão de nenhum pagão jamais deveria tocar o seio dos meus templos sagrados
Degmesin mabedimin gögsüne namahrem eli
Esses adhans e seus testemunhos são os fundamentos da minha religião
Bu ezanlar-ki sahadetleri dinin temeli
E que seu nobre som prevaleça estrondosamente em minha pátria eterna
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli
Pois só então minha fatigada lápide, se houver, se prostrará mil vezes em êxtase
O zaman vecd ile bin secde eder -varsa-tasim
E lágrimas de sangue derramarão, oh Senhor, de todas as minhas feridas
Her cerihamdan, ilahi, bosanip kanli yasim
E meu corpo sem vida explodirá da terra como um espírito eterno
Fiskirir ruh-I mücerred gibi yerden na'sim
Talvez só então eu ascenda pacificamente e finalmente alcance os céus
O zaman yükselerek arsa deger belki basim
Então ondula e ondula como o céu brilhante do amanhecer, oh seu glorioso crescente
Dalgalan sen de safaklar gibi ey sanli hilal!
Para que cada última gota de sangue seja finalmente abençoada e digna!
Olsun artik dökülen kanlarimin hepsi helal
Nem você nem meus parentes jamais serão extintos!
Ebediyen sana yok, irkima yok izmihal
Pois a liberdade é o direito absoluto da minha bandeira sempre livre
Hakkidir, hür yasamis, bayragimin hürriyet
Pois a independência é o direito absoluto da minha nação adoradora de Deus!
Hakkidir, hakk'a tapan, milletimin istiklal!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinos de Países e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: