Tradução gerada automaticamente
rabBIThole
Hiroyuki Sawano
toca do Coelho
rabBIThole
Toda mudança vem com razão
Every change comes with reason
Ainda vamos culpar o tempo
Still we will blame the time
Se não enfrentarmos o amanhã
If we don't face tomorrow
Hoje se torna difícil de seguir
Today becomes hard to follow
Até que os minutos desmoronem nesta fotografia
Until the minutes collapse into this photograph
Muitas memórias sobraram apenas para serem resgatadas
Too many memories left just to be rescued
Preciso dessa explicação para me lembrar que estou caindo
I need this explanation to remind me I'm falling
Você virá me encontrar afundando sozinho
Will you come find me sinking to the bottom alone
Eu perdi todo o controle para fazer isso sozinho
I've lost all control to do this alone
Não consigo encontrar fuga no fundo sozinho
I can not find escape at the bottom alone
Por favor, não me deixe ir
Please don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
estou a cair
I'm falling
Estou me afogando
I'm drowning
Muito mais fundo na toca do coelho
Way deeper down the rabbit hole
estou a cair
I'm falling
Estou me afogando
I'm drowning
Mais fundo na interminável toca do coelho
Deeper deeper down the endless rabbit hole
Mudança repentina vem com significado
Sudden change comes with meaning
Dentro desses novos olhos
Inside those brand new eyes
Se pudermos enfrentar o amanhã
If we can face tomorrow
Vamos deixar de lado essas tristezas
We will let go of these sorrow
Vamos deixar os minutos passarem dentro desta fotografia
We'll let the minutes surpass inside this photograph
Porque somos as memórias mantidas em segurança para serem resgatadas
Cause we're the memories kept safe to be rescued
Não é a explicação que me lembra que estou ligando
Its not the explanation that reminds me I'm calling
Então, quando você me encontrar, afundando sozinho
So when you find me, sinking to the bottom alone
Eu perdi todo o controle para fazer isso sozinho
I've lost all control to do this alone
Não consigo encontrar fuga no fundo sozinho
I can not find escape at the bottom alone
Por favor, não me deixe ir
Please don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Você virá me encontrar afundando sozinho
Will you come find me sinking to the bottom alone
Eu perdi todo o controle para fazer isso sozinho
I've lost all control to do this alone
Não consigo encontrar fuga no fundo sozinho
I can not find escape at the bottom alone
Por favor, não me deixe ir
Please don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
estou a cair
I'm falling
Estou me afogando
I'm drowning
Muito mais fundo na toca do coelho
Way deeper down the rabbit hole
estou a cair
I'm falling
Estou me afogando
I'm drowning
Mais fundo na interminável toca do coelho
Deeper deeper down the endless rabbit hole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: