Transliteração gerada automaticamente
Unti-L
Hiroyuki Sawano
Unti-L
Unti-L
Estou cansado de ser pego no passado, enquanto minhas presas clamam
囚われた過去に酔いわめく牙
Torawareta kako ni yoi wameku kiba
Mesmo que eu esteja fora da base, eu não vou parar de gritar
的外れても叫びを止めれない
Mato hazuretemo sakebi wo tomerenai
Minha voz esperançosa falha ao alcançar o futuro
欲しがる声が未来に目を背ける
Hoshigaru koe ga mirai ni me wo somukeru
Mas se tudo o que faço é culpar essa situação inaceitável, ninguém vai pegar a minha mão
受け入れない景色を途絶える体制じゃ手を取れない
Ukeirenai keshiki wo togameru taisei ja te wo torenai
Respirar em um mundo frio
Breath in the cold world
Breath in the cold world
Porque não há luz que brilha sobre todos
誰とも交じらない灯りはないから
Dare to mo majiranai akari wa nai kara
"Mesmo que" meus desejos não vão desaparecer
それでも”と挟んだ願いは消えない
sore demo” to agaita negai wa kienai
Se apenas o presente irreversível passasse direto sobre mim, a tristeza não me deixaria tão vazio
帰らない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
Kaeranai ima wo tooru dake nara sono kanashimi wa nanimo sukuenai
Encontre o caminho - Veja o céu - Encontre o sonho - Veja o mundo
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
A fim de entender, eu devo aprender a partir dos meus erros
気付くために過ちを知る
Kizuku tame ni ayamachi wo shiru
Sem lugar para ir, como um idiota, eu continuo repetindo os mesmos erros várias e várias vezes
出口もなく繰り返す愚かさで
Deguchi mo naku kurikaesu orokasa de
Essa pilha de presunção é enterrada debaixo das minhas ilusões
思い上がる群れは歪みに埋もれた
Omoiagaru mure wa hizumi ni umoreta
A chuva dissipando e as nuvens iminentes parecem todas iguais para mim
遠ざかる雨と近づく雲は似てる
Touzakaru ame to chikazuku kumo wa niteru
Mesmo que eu tomo vantagem dessa ponte balançando, parece que não supero
揺らされた橋で足元見ても進めない
Yurasareta hashi de ashimoto mitetemo susumenai
Respirar em um mundo frio
Breath in the cold world
Breath in the cold world
Porque tudo o que eu faço é alcançar o inalcançável
届かない場所に手をかざすだけなら
Todokanai basho ni te wo kazasu dake nara
Que tipo de obsessão é borrada no nada?
どんな関わりも透明色にかすれていく
Donna kakawari mo toumeiiro ni kasurete iku
Eu virei minhas costas para essa cidade, eu não vou voltar, então não preciso de nenhuma marca ou direção
帰らない街に背を向けてるなら戻る目印と綱はいらない
Kaeranai machi ni se wo muketeru nara modoru mejirushi to tsuna wa iranai
Encontre o caminho - Veja o céu - Encontre o sonho - Veja o mundo
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
A fim de lutar, devo jogar fora minhas fraquezas
抗うために毛布を捨てる
Aragau tame ni moufu wo suteru
Respirar em um mundo frio
Breath in the cold world
Breath in the cold world
Porque não há luz que brilha sobre todos
誰とも交じらない灯りはないから
Dare to mo majiranai akari wa nai kara
"Mesmo que" meus desejos não vão desaparecer
それでも”と挟んだ願いは消えない
sore demo” to agaita negai wa kienai
Se apenas o presente irreversível passasse direto sobre mim, a tristeza não me deixaria tão vazio
帰らない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
Kaeranai ima wo tooru dake nara sono kanashimi wa nanimo sukuenai
Encontre o caminho - Veja o céu - Encontre o sonho - Veja o mundo
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
A fim de entender, eu devo aprender a partir dos meus erros
気付くために過ちを知る
Kizuku tame ni ayamachi wo shiru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: