Tradução gerada automaticamente
Live It Up
The Hollies
Live It Up
Live It Up
Somos fortes, somos fracos, nós morremos
We're strong, we're weak, we die
Estamos em linha reta, estamos gay, estamos bi
We're straight, we're gay, we're bi
Estamos preto, estamos branco, mas por
We're black, we're white, but why
Para dizer a verdade mentimos?
To tell the truth we lie?
Ficamos tão presos dentro de nossas vidas pequenas
We get so trapped inside our little lives
Eles desaparecem diante de nossos olhos
They disappear before our very eyes
Então venha viver isso hoje à noite
So come on live it up tonight
Live it up hoje à noite, seguir em frente
Live it up tonight, move on
É hora de dar-lhe esta noite
It's time we give it up tonight
E viver isso hoje à noite, a partir de agora
And live it up tonight, from now on
Nós amamos (amei), perdemos (perdemos), tentámos (tentámos)
We loved (we loved), we lost (we lost), we tried (we tried)
Você dizer (você diz) "Eu estou bem" (Eu estou bem) porque eu morreria
Do you say (do you say) "I'm fine" (I'm fine) 'cos I'd die
Eu estou tão cansado (Eu estou tão cansado) e cansado (e cansado) de chorar (de chorar)
I'm so sick (I'm so sick) and tired (and tired) of crying (of crying)
Portanto, esta noite (para hoje à noite) é hora (é hora) que acabamos de voar
So tonight (so tonight) it's time (it's time) we just fly
Então, agora que chegamos tão preso no negócio
So now we got so caught up in the deal
Perdemos a única coisa que temos que é real
We lost the only thing we got that's real
Então venha viver isso hoje à noite
So come on live it up tonight
Live it up hoje à noite, seguir em frente
Live it up tonight, move on
É hora de dar-lhe esta noite
It's time we give it up tonight
Vive acima, esta noite, a partir de agora
Live it up tonight, from now on
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Podemos curar
We can heal
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Faça isso real
Make it real
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Você não pode sentir, você não pode sentir?
Can't you feel, can't you feel?
Oh!
Oh!
E agora que dói tanto para dizer adeus
And now it hurts so bad to say goodbye
Eu sei que meu amor por você ainda está vivo
I know my love for you is still alive
Então venha viver isso hoje à noite
So come on live it up tonight
Live it up hoje à noite, seguir em frente (seguir em frente, seguir em frente)
Live it up tonight, move on (move on, move on)
É hora de dar-lhe esta noite
It's time we give it up tonight
Vive acima, esta noite, a partir de agora (de agora em diante, agora em diante)
Live it up tonight, from now on (from now on, now on)
Então venha viver isso hoje à noite
So come on live it up tonight
Live it up hoje à noite, seguir em frente (seguir em frente, seguir em frente)
Live it up tonight, move on (move on, move on)
É hora de dar-lhe esta noite
It's time we give it up tonight
Vive acima, esta noite, a partir de agora (de agora em diante, agora em diante)
Live it up tonight, from now on (from now on, now on)
Então venha viver isso hoje à noite
So come on live it up tonight
Live it up hoje à noite, seguir em frente
Live it up tonight, move on
É hora de dar-lhe esta noite
It's time we give it up tonight
Vive acima, esta noite, a partir de agora
Live it up tonight, from now on
Na, na, na, na, na, na, na, na, na ...
Na, na, na, na, na, na, na, na, na...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hollies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: