Tradução gerada automaticamente
Yesterday's Gone
The Hollies
O ontem se foi
Yesterday's Gone
Na cidade onde ninguem fala
In the city where no one speaks
Onde as pessoas vivem apenas para sobreviver
Where people live in just to make ends meet
E olhando para trás sobre os ombros
And looking back over the shoulders
Na estrada, isso deve ser
At the road, this should be on
Isso me faz desejar, eu poderia pegar um jeito
It gets me wishing, I could catch a way
Vindo do nada e seguindo meu caminho
Right out of nowhere and be on my way
Estou bebendo vinho tinto e o sol
I'm drinking red wine and the sunshine
Está dormindo longe por muito tempo
Is sleeping away too long
A vida é estranha, as coisas podem mudar
Life's a strange, things can change
Não é assim?
Ain't that the way?
Você acha que entendeu
You think you've got it figured out
Isso te sopra para longe
It blows you away
Ontem se foi, baby, você não sabe?
Yesterday's gone, baby, don't you know?
Você nunca vai ter de volta, vou deixá-lo ir
You'll never get it back, gonna let it go
Ontem se foi, é um show de uma noite
Yesterday's gone, it's a one night show
Mas você tem amanhã, sim
But you got tomorrow, yeah
Ontem se foi, olhe como você vagueia
Yesterday's gone, look at how you roam
Você nunca desiste porque você não está sozinho
You never give it up 'cause you're not alone
Ontem se foi, nunca espere, pise
Yesterday's gone, don't ever hold up, stomp
E sim, sim, sim
And yeah, yeah, yeah
Não é uma pena a maneira como vivemos?
Ain't it a pity the way we live?
Sempre pensando que há mais do que isso
Always thinking that there's more than this
Apenas ficando doente e cansado de tentar encontrar
Just getting sick and tired of trying find
Alguém com quem ele pode se dar bem
Someone else he can get along
Estamos relembrando os longos dias perdidos
We're reminiscing about the long lost days
Como um filme que posso repetir
Like a movie that I might replay
Quando todos os dias duraram uma vida inteira
When everyday lasted a lifetime
E o verão continuou e continuou
And summer went on and on
A vida é estranha, as coisas podem mudar
Life's a strange, things can change
Não é assim?
Ain't that the way?
Você acha que entendeu
You think you've got it figured out
Isso te sopra para longe
It blows you away
Ontem se foi, baby, você não sabe?
Yesterday's gone, baby, don't you know?
Você nunca vai ter de volta, vou deixá-lo ir
You'll never get it back, gonna let it go
Ontem se foi, é um show de uma noite
Yesterday's gone, it's a one night show
Mas você tem amanhã, sim
But you got tomorrow, yeah
Ontem se foi, olhe como você vagueia
Yesterday's gone, look at how you roam
Você nunca desiste porque você não está sozinho
You never give it up 'cause you're not alone
Ontem se foi, nunca espere, pise
Yesterday's gone, don't ever hold up, stomp
E sim, sim, sim
And yeah, yeah, yeah
Ontem se foi, olhe como você vagueia
Yesterday's gone, look at how you roam
Você nunca desiste porque você não está sozinho
You never give it up 'cause you're not alone
Ontem se foi, nunca espere, pise
Yesterday's gone, don't ever hold up, stomp
E sim, sim, sim
And yeah, yeah, yeah
Ontem se foi, olhe como você vagueia
Yesterday's gone, look at how you roam
Você nunca desiste porque você não está sozinho
You never give it up 'cause you're not alone
Ontem se foi, nunca espere, pise
Yesterday's gone, don't ever hold up, stomp
E sim, sim, sim
And yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hollies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: