Tradução gerada automaticamente
Push It Around
Holocaust
Empurre-o ao redor
Push It Around
OK babe você está no banco do condutor
OK babe you're in the driving seat
Meu coração se encolhe toda vez que nos encontramos
My heart just cringes every time we meet
Tenho que tirá-lo, tenho que empurrar
Gotta get it out, gotta push it around
Melhor parar rápido
Better stop quick
Eu estou caindo no chão!
I'm falling to the ground!
Me dê tudo que você tem, eu não tenho nada a perder
Gimme all you got, I got nothing to lose
Você parece tão whoa! Naqueles sapatos de salto alto
You look so whoa! In those high heeled shoes
Você não é nenhum vagabundo, você é uma pequena dama elegante
You ain't no tramp, you're a classy little dame
Coisa mais rápida na cidade baby
Fastest thing in town baby
Qual é o seu jogo?
What's your game?
Chorando, morrendo
Cryin', dyin'
Todo mundo me vê
Everybody sees me
Chorando, morrendo
Cryin', dyin'
Querida, por que você me provoca?
Honey why do you tease me?
Você está tão bem com seu cabelo pendurado
You look so fine with your hair hangin' down
Eu adoraria vir e torcer ao redor
I'd love to come over 'n' twist it around
Tenho minhas visões em você e atiro para matar
Got my sights on you and I shoot to kill
Vou te pegar agora, você aposta sua bunda eu vou
Gonna get you now, you bet your ass I will
Te dou meu número, você liga a qualquer hora
Give you my number, you van call any time
Poderia até vir, que me serve bem
Could even come over, that suits me fine
Nenhuma brincadeira desta vez, querida, com certeza
No foolin' this time, honey, that is for sure
Amor no meu sangue
Love in my blood
E não há cura
And there ain't no cure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holocaust e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: