Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 113
Letra

Horas extras

Overtime

Yo, fora de seu apartamento no Brooklyn
Yo, outside her brooklyn apartment

Ela tem uma nova equipe agora e eu não é parte dela
She got a new crew now and I ain't part of it

Tatuagem em seus pulsos, assim as cicatrizes estão escondidos
Tattoo on her wrists, so the scars are hid

E eu não estou tentando perder você como um argumento
And I ain't trying to lose you like an argument

Foda-se a carne e todo mundo que começou
Fuck beef and everybody who started it

Caminhada para o bar e cartão da criança
Walk in to the bar and they card the kid

Bom, porque eu tenho vinte e cinco anos, mas eu só olhar vinte
Good, cause I'm twenty-five, but I only look twenty

Estou tentando sobreviver neste mundo em que vivemos
I'm trying to survive in this world that we live in

Há verdade e há mentiras e não cada decisão que você escolher pode rebobinar
There's truth and there's lies and not every decision you choose can rewind

Você pode piscar em um momento e essa merda ser mais
You might blink in a moment and this shit be over

Eu estou fodendo-o se eu estou vivendo dentro
I'm fucking it up if I'm living inside

Desperdiçando meu tempo na internet
Wasting my time on the internet

Este trabalho não termina nunca, hoje em dia
This job never ends, nowadays

É a única maneira de ganhar respeito
It's the only way we earning respect

É difícil sair quando estamos ganhando um cheque
It's hard to leave when we're earning a check

Trabalhando los madrugadas, todas as noites
Working them late nights, every night

Motivação, super alta
Motivation, super high

Jornada dupla que, ao longo da unidade
Double shift it, over drive

Faça esse dinheiro, multiplicar
Make that money, multiply

Oh senhor não esta, caminhando para casa Eu quero sair
Oh lord not this, walking home I wanna quit

Mas eu ficar por aqui para os benefícios
But I stick around for the benefits

Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime

Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime

E eu estou sendo pago por isso, pago por ele, horas extras
And I'm getting paid for it, paid for it, overtime

Eu estou empurrando para trás quando o impulso vem shove
I'm pushing back when push comes to shove

No fundo, perguntando por que eles não nos empurra
Deep down, wondering why they ain't pushing us

Eu tenho amigos com negócios, eu tenho amigos que frente
I got friends with deals, I got friends who front

Mas mantê-lo real, fazer com que quem dá uma foda
But just keep it real, cause who gives a fuck

Se eu fosse pusha t, eu poderia empurrar um tijolo
If I was pusha t, I might push a brick

24/7 trabalho apenas de empurrar minha merda
Working 24/7 just to push my shit

Porque se eu cair, haverá vinte outros rappers, rápida
Cause if I slip, there'll be twenty other rappers, quick

Tentar encaixar no meu lugar, mas meus pés muito grande
Trying to fit in my shoes, but my feet just too big

Eu não posso relaxar, eu não posso nem sentar
I can't relax, I can't even sit back

Com a minha menina na minha cama, tenho o meu rosto para o meu mac
With my girl on my bed, got my face to my mac

E eu sei que ela agir decepcionado com que
And I know she act disappointed in that

Mas como diabos vamos explodir um rap
But how the fuck we gonna blow off a rap

Então eu ficar aterrado, nunca pegar um ego
So I stay grounded, never catch an ego

Na medida em que vamos, [?]
As far as we go, [?]

Amo todos os meus fãs, sem você, onde eu estaria embora?
Love all my fans, without you, where would I be though?

Onde eu estaria embora?
Where would I be though?

Trabalhando los madrugadas, todas as noites
Working them late nights, every night

Motivação, super alta
Motivation, super high

Jornada dupla que, ao longo da unidade
Double shift it, over drive

Faça esse dinheiro, multiplicar
Make that money, multiply

Oh senhor não esta, caminhando para casa Eu quero sair
Oh lord not this, walking home I wanna quit

Mas eu ficar por aqui para os benefícios
But I stick around for the benefits

Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime

Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime

E eu estou sendo pago por isso, pago por ele, horas extras
And I'm getting paid for it, paid for it, overtime

Poderia ser tão fácil, assim não acredita em mim
Could it be so easy, well don't believe me

Porque você sabe que as coisas boas levam tempo
Cause you know good things take time

E por favor não me deixe, porque eu preciso de você comigo
And please don't leave me, cause I need you with me

E não há nenhum atalho deixadas nesta vida
And there ain't no shortcuts left in this life

E as grandes coisas levam amor, o amor
And the great things take love, love

E as grandes coisas levam amor, o amor
And the great things take love, love

E as grandes coisas levam amor, o amor
And the great things take love, love

E as grandes coisas levam amor, amor, amor
And the great things take love, love, love

Você está colocando no trabalho?
Are you putting in work?

Trabalhando los madrugadas, todas as noites
Working them late nights, every night

Motivação, super alta
Motivation, super high

Jornada dupla que, ao longo da unidade
Double shift it, over drive

Faça esse dinheiro, multiplicar
Make that money, multiply

Oh senhor não esta, caminhando para casa Eu quero sair
Oh lord not this, walking home I wanna quit

Mas eu ficar por aqui para os benefícios
But I stick around for the benefits

Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime

Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime

E eu estou sendo pago por isso, pago por ele, horas extras
And I'm getting paid for it, paid for it, overtime

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção