Tradução gerada automaticamente
Overtime
Hoodie Allen
Horas extras
Overtime
Yo, fora de seu apartamento no Brooklyn
Yo, outside her brooklyn apartment
Ela tem uma nova equipe agora e eu não é parte dela
She got a new crew now and I ain't part of it
Tatuagem em seus pulsos, assim as cicatrizes estão escondidos
Tattoo on her wrists, so the scars are hid
E eu não estou tentando perder você como um argumento
And I ain't trying to lose you like an argument
Foda-se a carne e todo mundo que começou
Fuck beef and everybody who started it
Caminhada para o bar e cartão da criança
Walk in to the bar and they card the kid
Bom, porque eu tenho vinte e cinco anos, mas eu só olhar vinte
Good, cause I'm twenty-five, but I only look twenty
Estou tentando sobreviver neste mundo em que vivemos
I'm trying to survive in this world that we live in
Há verdade e há mentiras e não cada decisão que você escolher pode rebobinar
There's truth and there's lies and not every decision you choose can rewind
Você pode piscar em um momento e essa merda ser mais
You might blink in a moment and this shit be over
Eu estou fodendo-o se eu estou vivendo dentro
I'm fucking it up if I'm living inside
Desperdiçando meu tempo na internet
Wasting my time on the internet
Este trabalho não termina nunca, hoje em dia
This job never ends, nowadays
É a única maneira de ganhar respeito
It's the only way we earning respect
É difícil sair quando estamos ganhando um cheque
It's hard to leave when we're earning a check
Trabalhando los madrugadas, todas as noites
Working them late nights, every night
Motivação, super alta
Motivation, super high
Jornada dupla que, ao longo da unidade
Double shift it, over drive
Faça esse dinheiro, multiplicar
Make that money, multiply
Oh senhor não esta, caminhando para casa Eu quero sair
Oh lord not this, walking home I wanna quit
Mas eu ficar por aqui para os benefícios
But I stick around for the benefits
Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime
Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime
E eu estou sendo pago por isso, pago por ele, horas extras
And I'm getting paid for it, paid for it, overtime
Eu estou empurrando para trás quando o impulso vem shove
I'm pushing back when push comes to shove
No fundo, perguntando por que eles não nos empurra
Deep down, wondering why they ain't pushing us
Eu tenho amigos com negócios, eu tenho amigos que frente
I got friends with deals, I got friends who front
Mas mantê-lo real, fazer com que quem dá uma foda
But just keep it real, cause who gives a fuck
Se eu fosse pusha t, eu poderia empurrar um tijolo
If I was pusha t, I might push a brick
24/7 trabalho apenas de empurrar minha merda
Working 24/7 just to push my shit
Porque se eu cair, haverá vinte outros rappers, rápida
Cause if I slip, there'll be twenty other rappers, quick
Tentar encaixar no meu lugar, mas meus pés muito grande
Trying to fit in my shoes, but my feet just too big
Eu não posso relaxar, eu não posso nem sentar
I can't relax, I can't even sit back
Com a minha menina na minha cama, tenho o meu rosto para o meu mac
With my girl on my bed, got my face to my mac
E eu sei que ela agir decepcionado com que
And I know she act disappointed in that
Mas como diabos vamos explodir um rap
But how the fuck we gonna blow off a rap
Então eu ficar aterrado, nunca pegar um ego
So I stay grounded, never catch an ego
Na medida em que vamos, [?]
As far as we go, [?]
Amo todos os meus fãs, sem você, onde eu estaria embora?
Love all my fans, without you, where would I be though?
Onde eu estaria embora?
Where would I be though?
Trabalhando los madrugadas, todas as noites
Working them late nights, every night
Motivação, super alta
Motivation, super high
Jornada dupla que, ao longo da unidade
Double shift it, over drive
Faça esse dinheiro, multiplicar
Make that money, multiply
Oh senhor não esta, caminhando para casa Eu quero sair
Oh lord not this, walking home I wanna quit
Mas eu ficar por aqui para os benefícios
But I stick around for the benefits
Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime
Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime
E eu estou sendo pago por isso, pago por ele, horas extras
And I'm getting paid for it, paid for it, overtime
Poderia ser tão fácil, assim não acredita em mim
Could it be so easy, well don't believe me
Porque você sabe que as coisas boas levam tempo
Cause you know good things take time
E por favor não me deixe, porque eu preciso de você comigo
And please don't leave me, cause I need you with me
E não há nenhum atalho deixadas nesta vida
And there ain't no shortcuts left in this life
E as grandes coisas levam amor, o amor
And the great things take love, love
E as grandes coisas levam amor, o amor
And the great things take love, love
E as grandes coisas levam amor, o amor
And the great things take love, love
E as grandes coisas levam amor, amor, amor
And the great things take love, love, love
Você está colocando no trabalho?
Are you putting in work?
Trabalhando los madrugadas, todas as noites
Working them late nights, every night
Motivação, super alta
Motivation, super high
Jornada dupla que, ao longo da unidade
Double shift it, over drive
Faça esse dinheiro, multiplicar
Make that money, multiply
Oh senhor não esta, caminhando para casa Eu quero sair
Oh lord not this, walking home I wanna quit
Mas eu ficar por aqui para os benefícios
But I stick around for the benefits
Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime
Overclock em que as horas extras, cronometrando em que as horas extras
Clocking in that overtime, clocking in that overtime
E eu estou sendo pago por isso, pago por ele, horas extras
And I'm getting paid for it, paid for it, overtime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: