Tradução gerada automaticamente
Die This Way
Hopsin
Morrer desse jeito
Die This Way
Hmmm, minha visão sempre foi de ouro
Hmmm, my vision has always been golden
É por isso que eu vejo os portões de pérolas começando a abrir
That's why I see the pearly gates starting to open
Eu não tenho nenhum amigo, porque eu tenho sido um presságio .... oh homem
I ain't got no friends, because I've been an omen....oh man
Hmmm ... vejam o sangue inimigos estou embebido em
Hmmm...take a look at the enemies blood I am soaked in
Olhando para meu reflexo pensando
Staring back at my reflection thinkin'
Bout a mão de cartas eu tenho holdin '
Bout the hand of cards I've been holdin'
Quando estou chateado, é difícil controlá-lo
When I'm upset its hard to control it
Assim que eu estou totalmente carregada, eu descarregá-lo
Soon as I'm fully charged, I unload it
Esta merda é manter marcus tão devotado
This shit is keeping marcus so devoted
Para escrever estas barras loucos e você sabe disso!
To writing these crazy bars and you know it!
Eu sou muito firme com o suco
I'm too steady with the juice
Obter o estande pronto, quando eu barcaça, estou hulk'n
Get the booth ready, when I barge in, I'm hulk'n
Eu já não sou com vingadores
I'm no longer with avengers
Coração está congelado com alguma vingança
Heart is frozen with some vengeance
8 anos de idade eu era uma ameaça
8 Years old I was a menace
Eu não pode se perder em todos os críticos
I can't get lost in all the critics
Eles julgar quando não é rastreado para fora das trincheiras
They judging when they ain't crawled up out the trenches
Olhe cadelas, eu estou fazendo corça de todo o bitchin
Look bitches, I'm making doe from all the bitchin
Você pensaria que eu chicotear o bicarbonato de sódio na cozinha
You'd think I whip baking soda in the kitchen
Sua se e assumir é a missão ... o realest
Its u.p and taking over is the mission...the realest
E eles devem saber as merdas encrypted..listen
And they should know the shits encrypted..listen
I debater ... devo sorrir como everythings boas
I debate...should I smile like everythings good
E fingir que a vida é grande
And pretend that life is great
Ou devo deixar o mundo ver o real mim
Or should I let the world see the real me
E não esconder essa dor
And not hide this pain
Eu tentei ser como o resto de vocês, desculpe eu não posso
I tried to be like the rest of y'all, sorry I just can't
Ama provavelmente morrer dessa maneira. (Ama morrer desse jeito)
Ama probably die this way. (ama die this way)
Ah sim
Ah yeah
Você sabe que ama morrer desse jeito, ama morrer desse jeito
You know ama die this way, ama die this way
Ah sim
Ah yeah
Você sabe que ama morrer desse jeito, ama morrer desse jeito
You know ama die this way, ama die this way
Onde é que minha mente ir?
Where did my mind go?
Diga-me por que eu estou deixando essas bombas explodir
Tell me why am I letting these bombs blow
Sou teimoso e até mesmo minha mãe sabe que
I'm stubborn and even my mom knows that
Eu sou solitário? sim
Am I lonely? Yes
Eu estou em um, é por isso que meus manos esquerda
I'm on one, thats why my homies left
Eu vivo sem arrependimentos
I live with no regrets
Filhos da puta que não se arrependem
Motherfuckers I won't repent
O homem no outro dia eu cussed minhas amigas pais fora
Man the other day I cussed my girlfriends parents out
É evidente agora eles tentam justificar as suas filhas besteira
It is apparent now they try to justify their daughters bullshit
Whelp ... Eu sou prima suficiente para o ar para fora
Whelp...I am raw enough to air it out
Sou intensa, às vezes, na minha mente há um grinch dentro
I'm intense at times, in my mind there's a grinch inside
Isso diz-me para escrever linhas ofensivas
That tells me to write offensive lines
Se a merda que eu faço não faz sentido em sua cabeça
If the shit I do doesn't make sense in your head
Nego foda you..because faz sentido na minha
Nigga fuck you..because it makes sense in mine
Sim, eu acho que tenho um pouco de ego
Yeah, I think I got a little ego
Se você me corta, você vê que eu estou cheio disso
If you cut me open, you would see I'm full of it
A partir do 8 dezoito anos, a porra da cidade panorama hooligan
From the 8 eighteen, a motherfuckin panorama city hooligan
Eu vejo o mundo todo e todo mundo está olhando como uma duplicata
I see the whole world and everybody's looking like a duplicate
Cadela eu faço mim, e essa é a única maneira
Bitch I do me, and that's the only way
Você nunca vai me ver fazendo isso
You'll ever see me doin it
I debater ... devo sorrir como everythings boas
I debate...should I smile like everythings good
E fingir que a vida é grande
And pretend that life is great
Ou devo deixar o mundo ver o real mim
Or should I let the world see the real me
E não esconder essa dor
And not hide this pain
Eu tentei ser como o resto de vocês, desculpe, eu simplesmente não posso
I tried to be like the rest of y'all, sorry I just cant
Ama provavelmente morrer dessa maneira. (Ama morrer desse jeito)
Ama probably die this way. (ama die this way)
Ah sim
Ah yeah
Você sabe que ama morrer desse jeito, ama morrer desse jeito
You know ama die this way, ama die this way
Ah sim
Ah yeah
Você sabe que ama morrer desse jeito, ama morrer desse jeito
You know ama die this way, ama die this way
Eu não sinto nenhuma vergonha
I don't feel no shame
Por que eu deveria esconder essa dor?
Why should I hide this pain?
Eu sinto Muito
I'm sorry
Eu sinto Muito
I'm sorry
Desculpe não eram os mesmos
Sorry were not the same
Não há muito que ninguém pode me dizer
There isn't much that anybody else can tell me
Eu sou o único negro vivendo em meus sapatos
I'm the only nigga living in my shoes
E esta merda é esmagadora
And this shit is overwhelming
I terra viajar como uma alma perdida
I travel earth like a lost soul
Queima de fogos como eu apodrecer lento
Fires burning as I rot slow
Lá aint muitos posso desabafar neste mundo
There aint many I can vent to in this world
Eu tenho família, mas não estamos perto
I got family but we're not close
Então eu contar a minha história através de uma canção quente
So I tell my story through a hot song
Vocês todos sabem para obter sua pipoca
You all know to get your popcorn
Quando eu bati-lhe com a mente doente
When I hit you with the ill mind
Terra do Nunca? Aquele é um lugar que você sabe que não estavam indo
Neverland? Thats a place you know were not goin
Esta é a luta e dor
This is struggle and pain
Sobre mim sempre ficar preso na chuva
About me always being stuck in the rain
Para ser honesto, eu não quero que ele mude
To be honest, I don't want it to change
Ama levá-la ao meu leito de morte até nada permanece
Ama take it to my death bed up until nothing remains
I debater ... devo sorrir como everythings boas
I debate...should I smile like everythings good
E fingir que a vida é grande
And pretend that life is great
Ah sim
Ah yeah
Você sabe que ama morrer desse jeito, ama morrer desse jeito
You know ama die this way, ama die this way
Ah sim
Ah yeah
Você sabe que ama morrer desse jeito, ama morrer desse jeito
You know ama die this way, ama die this way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: