Tradução gerada automaticamente
Pans In The Kitchen
Hopsin
Panelas na cozinha
Pans In The Kitchen
[Verso 1]
[Verse 1]
Parar e ouvir
Stop and listen
Eu vou arrasar ímpios, qualquer concorrência nesta merda
I'll rock it wicked, no competition on this shit
Você tem de entender, não há nada mais quente do que
You gotta get it, there's nothing hotter than it
Um rapper louco é o que Hopsin não é, eu vou chutar ele
A whack rapper's what Hopsin isn't, I'll kick it
Para ya se você tem um minuto você vai bob sua cabeça como um pombo andando
To ya if you got a minute you'll bob your head like a walking pigeon
Jogar a minha posição, eu sou do tipo talentoso quando rimas são chutando '
Play my position, I'm kinda gifted when rhymes is kickin'
Eu tenho lotes deste, vibe eu a ele como eu danço uma cozinha equipada
I got lots of this, I vibe to it as I rock a fitted
A quantidade de pessoas que está sentindo-me um alto percentual
The amount of people that's feeling me is a high percentage
Eles sabem que eu estou apertado, mas vou ser pretensioso se eu admitir isso
They know I'm tight, but I'll be conceited if I admit it
Sou subir o jogo até que eu esteja no topo dela
I'ma climb the game until I'm up at the top of it
E não ser galinha para chamar-me se vc tem um problema com ele
And don't be chicken to call me out if u got a problem with it
Unsilenced merda é gon 'se você preso em alguma merda violenta
Unsilenced shit is gon' get you stuck in some violent shit
E os sentimentos vão se machucar assim que você é melhor se você cuide da sua
And feelings will be hurt so you're better off if you mind your business
Não começar com isso, com que Marcus nigga, que criança retardada
Don't get it started, with that nigga Marcus, that kid retarded
Ele vai te evoluir para algum tumulto, ele vai provar sua merda é um lixo
It's gon' evolve to some ruckus, he'll prove your shit is garbage
Ele vai ser o illest artista, realista nesta rap
He'll be the illest artist, realist on this rap
Tudo o que você manos lá fora, quero levá-lo em suas faixas
All you niggas out there wanna get him on your tracks
[Hook]
[Hook]
Mama manter os tachos e panelas na cozinha (x2)
Mama keep the pots and pans in the kitchen (x2)
Eu ser batendo as panelas na cozinha
I be banging on the pans in the kitchen
Então a mamãe não estar tentando esconder as panelas na cozinha
So mama don't be trying to hide the pans in the kitchen
Mama manter os tachos e panelas na cozinha (x2)
Mama keep the pots and pans in the kitchen (x2)
Eu ser batendo as panelas na cozinha
I be banging on the pans in the kitchen
Então a mamãe não estar tentando esconder as panelas na cozinha
So mama don't be trying to hide the pans in the kitchen
Eu gosto de brincar com as panelas na cozinha mama
I like playing with the pans in the kitchen mama
Você gon 'deixe-me brincar com as panelas na cozinha mama
You gon' let me play with the pans in the kitchen mama
Não importa o que você diz sobre as panelas na cozinha mama
Don't care what you say about the pans in the kitchen mama
Eu vou provar que eu sou o homem da mãe da cozinha!
I'mma prove that I'm the man in the kitchen mama!
[Verso 2]
[Verse 2]
I usado para empurrar o peso sobre o bloco:
I used to push weight on the block:
Uma cadela de gordura, ela mal conseguia andar
A fat bitch, she was barely able to walk
Ela era bom para uma coisa, que estava levando um galo
She was good for one thing, that was taking a cock
Até que ela me disse que ela estava grávida, merda Eu sou grato a Deus
Till she told me she was pregnant, shit I'm thankful to God
Que ela não era, porque toda a merda que estava me deixando quente
That she wasn't, cuz all that shit was making me hot
Estou feliz que ela não é o único a ter um bebê com Hop
I'm happy that she ain't the one to have a baby with Hop
Ela é tão obeso, eu sair com ela e fazer a sua estadia no carro
She's so obese, I'd take her out and make her stay in the car
Seu odor corporal sempre cheirando um pouco de bacon e peidos
Her body odor always smelling like some bacon and farts
Eu diria a ela como eu não comer carne de porco, ela o levou direto para o coração
I'd tell her how I don't eat pork, she took it straight to the heart
Pronto para fazer um assalto, ela precisa fazer o seu caminho até o celeiro do caralho
Ready to make an assault, she need to make her fucking way to the barn
Porque é aí que ela pertence, é melhor deixar-me sozinho
Cuz that's where she belong, better leave me alone
Chamando, perguntando onde eu estou, como ela precisa saber
Calling, asking where I'm at like she need to know
Mas que surpresa, ela pensando que eu sou o amor da sua vida? Tornando-se a minha mulher?
But what a surprise, she thinking I'm the love of her life? Becoming my wife?
Bitch, tomar alguns conselhos porra
Bitch, take some fucking advice
Você quer uma boa aparência? Confie em mim que estou certo
You wanna look nice? Trust me I'm right
Vá para o ginásio porra e perder o intestino e você está bem
Go to the motherfucking gym and lose the gut and you're fine
[Hook]
[Hook]
[Verso 3]
[Verse 3]
Eu sou Marcus e sim, eu sou estúpido
I'm Marcus and yes I am stupid
Pensei que eu era um garoto esperto? Tente novamente, estúpido
Thought I was a smart kid? Guess again, stupid
Eu sou um estudante Ed Especial
I'm a Special Ed student
Dê-me um par de barras e deixar o homem provar isso, porque não há provas para ele
Give me a couple of bars and let the man prove it, cuz there's evidence to it
Eu nunca soube, mas o resto da minha classe sabia que
I never knew it, but the rest of my class knew it
Eles devem ter pensado que eu nunca lembro o passado para que
They must've thought I'd never remember the past to it
Escola Porra, cara, eu nunca poderia passar por ele
Fuck school, man, I never could pass through it
Eu nunca ser aquele aluno que foi para classe que recebe um up Um em seu boletim
I never be that student that headed to class who gets an A up on his report card
Um garoto legal, que é tão inteligente
A nice kid who's so smart
Parece que quando eles me jogaram no Ed Especial ficou mais difícil
Seem like when they threw me in Special Ed it got more hard
Todos os anos o ciclo se repete mais uma vez
Every year the cycle repeats over again
Minha graduação amigos e eu sou maneira mais velho, então eles
My friends graduate and I'm way older then them
Então eles vêm a mim, bom me assaltando
Then they come to me, nice mugging me
Tirando sarro de mim
Making fun of me
O que esses filhos da puta feias estar pensando quando foder comigo?
What do these ugly motherfuckers be thinking when they fuck with me?
Eles sorte de eu não ir de repente e se tornar algo diferente do que eu
They lucky I don't suddenly go and become something other than me
Como um psicopata porra, então o que é que vai ser?
Like a fucking psycho, then whats it gonna be?
[Hook]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: