Tradução gerada automaticamente
Have I Told You Lately
Engelbert Humperdinck
Eu te disse ultimamente
Have I Told You Lately
Eu já te disse ultimamente que eu te amo?
Have I told you lately that I love you?
Eu já te disse
Have I told you
Não há ninguém acima de você?
There's no one else above you?
Encha meu coração com
Fill my heart with
Satisfação, leva embora toda minha tristeza,
Gladness, take away all my sadness,
Aliviar a minha
Ease my
Problemas, é o que você faz.
Troubles, that's what you do.
Para o sol da manhã
For the morning sun
Em tudo é glória,
In all it's glory,
Atende o dia com esperança e conforto também,
Meets the day with hope and comfort too,
Você enche minha vida com o riso,
You fill my life with laughter,
De alguma forma você torná-lo melhor,
Somehow you make it better,
Melhora meus problemas,
Ease my troubles,
Isso é o que você faz.
That's what you do.
Há um amor menos definido,
There's a love less defined,
E seu seu e de sua mina,
And its yours and its mine,
Como o sol. E em
Like the sun. And at
O fim do dia,
The end of the day,
Devemos agradecer e orar,
We should give thanks and pray,
Para a um, para um. Eu já te disse
To the one, to the one. Have I told you
Ultimamente que eu te amo? Eu já te disse que não há
Lately that I love you? Have I told you there's no
Uma pessoa acima de você?
One else above you?
Enche meu coração de alegria,
Fill my heart with gladness,
Tira toda minha tristeza,
Take away all my sadness,
Melhora meus problemas, é o que você faz.
Ease my troubles, that's what you do.
Há um amor menos definido, e sua
There's a love less defined, and its
Sua e sua mina,
Yours and its mine,
Como o sol. E no final
Like the sun. And at the end
Do dia,
Of the day,
Devemos dar graças e orai, para o
We should give thanks and pray, to the
Uma, a uma. Eu te disse ultimamente que eu
One, to the one. Have I told you lately that I
Te amo? Eu já te disse que não há mais ninguém
Love you? Have I told you there's no one else
Acima você? Encha meu coração com satisfação, leva embora
Above you? Fill my heart with gladness, take away
Toda a minha tristeza, aliviar meus problemas, é o que você
All my sadness, ease my troubles, that's what you
Fazer. Tira toda minha tristeza, enche minha vida com
Do. Take away all my sadness, fill my life with
Alegria, aliviar meus problemas, é o que você faz.
Gladness, ease my troubles, that's what you do.
Tira toda minha tristeza, enche minha vida com
Take away all my sadness, fill my life with
Alegria, aliviar meus problemas, é o que você faz.
Gladness, ease my troubles, that's what you do.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Engelbert Humperdinck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: