Popcorn

約束の時間過ぎたのに
謝る様子もなくて
月日が経っても人は
意外に変わらないよね
あの日に起き忘れた記憶が急に
ポップコーンみたいに弾けた
泣かなくてもいいじゃない
久しぶりに会えたからって
どんな時も君のこと
忘れるはずもない
だっていつもそう君が
こんなにも勇気くれるから
未来は予想がつかない
最近よくそう思うよ
諦めかけてた夢の続きを君と
もう一度プレイバックしたいよね
泣きたいくらいに笑えるよ
君といれば時を忘れて
数えきれないほど君と
重ねた思い出なら
少しも変わらないで
胸の奥温かくする
泣かなくてもいいじゃない
久しぶりに会えたからって
どんな時も君のこと
忘れるはずもない
だっていつもそう君が
こんなにも勇気くれるから
泣きたいくらいに君のこと
大切に思ってるんだよ

Popcorn (Tradução)

Pipoca

Embora o tempo prometido tenha passado
Você não parece arrependido.
E ainda que os dias passem
Pessoas não mudam apenas assim, você sabe?

Um dia as esquecidas memórias, repentinamente
Estalam como pipoca.

Está tudo bem, em chorar
Quando nós não nos conhecemos a tanto tempo
Eu provavelmente
não me esqueceria de você,
pois o seu jeito
Sempre me deu coragem

Nós não iremos ter o esperamos do futuro
Eu estive pensando muito nisso ultimamente

Eu quero voltar brincar mais uma vez com você
A continuação do sonho que nos desistimos

Toda vez que eu quero chorar, eu posso sorrir
Se eu estou com você, eu perco de vista o tempo
E se minha memórias se sobreporem
Continuamente com as suas
Estas aquecerão o fundo do meu peito

Você não deveria chorar agora.
Após um longo tempo distante, nós estamos juntos agora.
Seja o que for,
eu não me esqueci de você,
por que... É você,
que me deu toda essa coragem.

Toda vez que eu quero chorar
Eu penso carinhosamente em você...

Composição: