Transliteração gerada automaticamente
Toki Wo Koe
Hy
Além do Tempo
Toki Wo Koe
Me contaram uma história do passado
むかしのはなしをきいたのさ
Mukashi no hanashi wo kiita no sa
Quando não era permitido apaixonar-se livremente
じゆうなこいすらゆるされず
Jiyū na koi sura yurusarezu
A avó se casou com os olhos cheios de lágrimas
おばあはなくなくとついだよ
Obā wa nakunaku totsuida yo
Sem poder sequer despedir-se daquela pessoa
あのひとにわかれもつげぬまま
Ano hito ni wakare mo tsugenuma mama
Me contaram uma história do passado
むかしのはなしをきいたのさ
Mukashi no hanashi wo kiita no sa
Quando o pó de fogo caía como chuva
ひのこがあめのようにふる
Hi no ko ga ame no yō ni furu
A avó, de qualquer forma, correu
おばあはとにかくはしいったよ
Obā wa tonikaku hashiitta yo
Preocupada pela vida daquela pessoa.
あのひとのいのちをきにかけて
Ano hito no inochi wo ki ni kakete
Sua cintura curvada, suas pernas finas,
まがるこしほそいあし
Magaru koshi hosoi ashi
são provas de que a avó viveu
おばあのいきてきたあかし
Obā no ikite kita akashi
Esse sorriso, essas palavras...
そのえがおそのことば
Sono egao sono kotoba
Existem coisas que nunca mudam...
かわらぬものもある
Kawaranu mono mo aru
Grave bem em seu coração,
むねにきざみなさい
Mune ni kizami nasai
Essas batidas que você sente
あなたのそのこどう
Anata no sono kodō
Esta vida te liga
むかし、むかしに
Mukashi, mukashi ni
Com o passado distante
つながるこのいのち
Tsunagaru kono inochi
viva cuidando-a bem
たいせつにいきなさい
Taisetsu ni ikinasai
[Life and joy
[Life and joy
[Life and joy
"A-sa" for peace and harmony
"A-sa" for peace and harmony
"A-sa" for peace and harmony
Hope and hapiness
Hope and hapiness
Hope and happiness
Love and family]
Love and family]
Love and family]
Me contaram uma história do passado
むかしのはなしをきいたのさ
Mukashi no hanashi wo kiita no sa
Quando se trabalhava desde os quatorze
じゅうしのごろからはたらいて
Jūshi no goro kara hataraita
Em completa solidão, longe da família
かぞくとわかれてひとりきり
Kazoku to wakarete hitorikiri
Sem poder derramar lágrimas, para sobreviver
なみだはながせぬいきるため
Namida wa nagasenu ikiru tame
Escutei meu avô contar
そのじだいをものがたる
Sono jidai wo monogataru
As histórias daquela época
おじいのはなしをきいたのさ
Ojī no hanashi wo kiita no sa
Pude sentir que até mesmo seu rosto enrugado
しわくちゃなかおさえも
Shiwakucha na kao sae mo
Me deixava orgulhoso
ほこらしかったんだ
Hokorashikattan da
Ao ver essas quentes lágrimas
そっとほおつたう
Sotto hō tsutau
Caindo de seu rosto, pensei:
あたたかいなみだをみておもったよ
Atatakai namida wo mite omotta yo
Devo transmitir a alguém!
だれかにつたえなきゃ
Dareka ni tsutaenakya
Nós devemos transmitir!
ぼくらがつたえなきゃ
Bokura ga tsutaenakya
"A família vem em primeiro lugar" diziam aquelas pessoas
"かぞくのことをいちばんに" むかしのひとはいいました
"Kazoku no koto wo ichiban ni" mukashi no hito wa iimashita
"A vida é o tesouro mais valioso" não nos esqueçamos disso
"ぬうちづたからのことばこそ" わすれちゃいけないもの
"Nuuchizutara no kotoba koso" wasurecha ikenai mono
Hoje, também, outra
きょうもまたひとつ
Kyō mo mata hitotsu
Lembrança se vai
すぎさられるきおく
Sugisarareru kioku
É por isso que nós
だからぼくたちは
Dakara bokutachi wa
Lhe deixamos esta canção,
このうたにのせてさ
Kono uta ni nosete sa
Para que chegue até você
とどけなきゃあなたへ
Todokenakya anata e
Me contaram uma história do passado.
むかしのはなしをきいたのさ
Mukashi no hanashi wo kiita no sa
Junto da avó sorridente
わらうおばあのそのよこで
Warau obā no sono yoko de
E as lágrimas brilhantes do avô,
かがやくおじいのそのなみだ
Kagayaku ojī no sono namida
Encontrei um tesouro único.
かけがえのないものみつけたよ
Kakegae no nai mono mitsuketa yo
[Let's walk in peace together
[Let's walk in peace together
[Let's walk in peace together
Joint hads well stand forever
Joint hands we'll stand forever
Joint hands we'll stand forever
Respecting all the earth
Respecting all the earth
Respecting all the earth
Trust and honesty
Trust and honesty
Trust and honesty
Love and family]
Love and family]
Love and family]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: