Tradução gerada automaticamente
... But I Don't Want To Talk About Her
I Love You Because
... Mas eu não quero falar sobre ela
... But I Don't Want To Talk About Her
Austen
Austen
Escrevo poesia
I write poetry
Romântico, geralmente
Romance, usually
Eu sou muito romântico
I’m very romantic
(Risos)
(Laughs)
Espere, eu sou duro demais
Wait, I’m tough too
A, durão romântico
A romantic, tough guy
Sim, sorta como Rock Hudson ...
Yeah, sorta like rock hudson…
Mas em linha reta.
But straight.
Uma vez, eu escrevi um poema para minha ex-namorada
This one time, I wrote a poem for my ex-girlfriend
Ela disse
She said
Essa é a melhor coisa que eu já li
That’s the best thing I’ve ever read
E ela lê poetas, ainda
And she reads poets, yet
Yates, cummings, o nome dele
Yates, cummings, you name it
Ela tem todos esses caras pulando em volta da cabeça
She’s got all these guys bouncing round her head
Marcie
Marcie
Ela soa bem
She sounds great
Austen
Austen
Ela tem uma visão que poderia ganhar um Prêmio Pulitzer
She has an insight that could win a pulitzer prize
Há no gênio em sua mente que realmente brilha através de seus olhos
There’s in genius in her mind that truly sparkles through her eyes
Ela é tão inteligente, para estar perto de fazer o seu aumento de inteligência ...
She’s so smart, to be near make’s your intelligence rise…
Mas, eu não quero falar sobre ela
But, I don’t want to talk about her
Então, uh, o que você faz?
So, uh, what do you do?
Marcie
Marcie
Sou um fotógrafo.
I’m a photographer.
Austen
Austen
Uau, tudo bem. Que tipo de coisas que você faz?
Wow, okay. What kind of stuff do you do?
Marcie
Marcie
Eu tento capturar a beleza do espírito humano.
I try to capture the beauty of the human spirit.
Austen
Austen
Falando de beleza, que me faz lembrar da minha ex-namorada
Speaking of beauty, that reminds me of my ex-girlfriend
Oh, ela era linda, mas ela nunca soube que
Oh, she was gorgeous, but she never really knew it
Ela tinha esse sorriso, eu juro por Deus
She had this smile, I swear to god
Você foram abençoados, se você tivesse uma chance de vê-lo
You were blessed if you had one chance to view it
Ela tinha um olhar que poderia inspirar sinfonias
She had a look that could inspire symphonies
Ou fazer com que os homens mais difíceis de ter epifanias
Or cause the most stubborn men to have epiphanies
Ela era tão encantadora como Hepburn em Bonequinha de Luxo ...
She was as enchanting as hepburn in breakfast at tiffany’s…
Mas eu não quero falar sobre ela
But I don’t want to talk about her
Marcie
Marcie
Assim, você tem uma ex-namorada?
So, you have an ex-girlfriend?
Austen
Austen
Ugh, eu não quero falar sobre ela.
Ugh, I don’t want to talk about her.
Marcie
Marcie
Ah, certo, desculpe. Há algumas coisas que eu não quero falar sobre qualquer um.
Oh, right, sorry. There’s some things I don’t want to talk about either.
Austen
Austen
Como o quê?
Like what?
Marcie
Marcie
Eu não quero falar sobre o fato de que eu
I don’t want to talk about the fact that I
Parece que não consigo encontrar uma única cara
Can’t seem to find a single guy
Quem atende a todos os meus desejos
Who meets all my desires
Austen
Austen
Isso é bom. Talvez pudéssemos falar sobre ...
That’s fine. Maybe we could talk about…
Marcie
Marcie
Eu não quero falar sobre quantos homens
I don’t want to talk about how many men
Alegaram que seria o único
Have claimed that they would be the one
E acontece que eles são todos mentirosos
And it turns out they’re all liars
Austen
Austen
Agora, Marcie ...
Now, marcie…
Marcie
Marcie
Eu não quero falar sobre o dia em que eu
I don’t want to talk about the day when I
Experimentado com a minha namorada
Experimented with my girlfriend
E eu quase saiu
And I almost came out
Austen
Austen
Podemos falar que, se você realmente quer.
We can talk about that if you really want to.
Marcie
Marcie
Mas há sempre algo que falta
But there’s always something missing
Agora importa onde eu procuro
Now matter where I search
Mas, não é isso que eu quero falar sobre
But, that’s not what I want to talk about
Austen
Austen
Oh, cara ... você é o tipo de um chorão.
Oh, man… you’re kind of a whiner.
Marcie
Marcie
Sinto muito, mas não foi você quem passou a primeira metade da conversa falando sobre sua ex-namorada?
I’m sorry, but wasn’t it you who spent the first half of this conversation talking about your ex-girlfriend?
Austen
Austen
Como você ousa trazer à tona o tema da minha ex-namorada?
How dare you bring up the topic of my ex-girlfriend?!
Marcie
Marcie
Sim, mas você foi a .... O quê?
Yeah, but you were the…. What?!
Austen
Austen
Quem é lindo e brilhante, por sinal.
Who is gorgeous and brilliant, by the way.
Marcie
Marcie
Sim, eu ouvi.
Yeah, I heard.
Austen
Austen
Você sabe, eu estou tentando não pensar sobre isso e você jogar isso na minha cara!
You know, I’m trying not to think about it and you throw it in my face?!
Marcie
Marcie
Jogá-lo!
Throw it?!
Austen
Austen
Agora eu estou chateado, e é a décima quinta vez hoje
Now I’m all upset, and it’s the fifteenth time today
Marcie
Marcie
Menos do que eu teria imaginado.
Less than I would’ve guessed.
Austen
Austen
Eu não sou do tipo que corre ou peles
I’m not the type who runs or hides
Marcie
Marcie
Eu vejo.
I see.
Austen
Austen
Eu sigo o meu plano
I follow my plan
Siga meus guias
Follow my guides
Marcie
Marcie
Não importa o quão equivocados podem ser
No matter how misguided they may be
Austen
Austen
Você está errado.
You’re wrong.
Eu sei que nós vamos estar juntos
I know we’ll be together
Para sempre
Forever
Além de
Besides
Eu não quero falar sobre ela
I don’t want to talk about her
Marcie
Marcie
Obviamente.
Obviously.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Love You Because e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: