Tradução gerada automaticamente
Der Rabe Und Der Wolf
Ignis Fatuu
O corvo e o lobo
Der Rabe Und Der Wolf
Na árvore em um galho
Auf dem Baum auf einem Ast
Era o corvo muitas vezes um convidado
War der Rabe oft zu Gast
Tinindo eram aqueles dias
Klirrend waren jene Tage
A denúncia desaparece no campo
Übers Feld verhallt die Klage
Essa vida de corvos termina amargamente
Dies Rabenleben bitter endet
Se não meu destino vira
Wenn sich nicht mein Schicksal wendet
Long a geada até o começo da primavera
Lang der Frost bis Lenzbeginn
Então o corvo falou para si mesmo
So sprach der Rabe vor sich hin
Um uivo da floresta escura
Ein Heulen aus dem dunklen Wald
Das sombras veio uma figura
Trat aus dem Schatten eine Gestalt
Traiçoeiro, descarado e cheio de astúcia
Tückisch, dreist und voller List
Isegrimm está no local
Isegrimm zur Stelle ist
Com uma barriga gorda e sangue pega
Mit fettem Wanst und blutigen Fängen
Quer empurrar o Rab para negociar
Wollt den Rab zum Handel drängen
Velho amigo não voa para longe
Alter Freund flieg nicht davon
Assim falou o lobo em um tom lisonjeiro
So sprach der Wolf in schmeichelndem Ton
Ouça, só corvo, corvo preto
Hör nur Rabe, schwarzer Rabe
Ouça, só corvo, corvo preto
Hör nur Rabe, schwarzer Rabe
Siga-me, veja o que tenho
Folge mir, sieh was ich habe
Ouça, só corvo, corvo preto
Hör nur Rabe, schwarzer Rabe
Uma parte deve ser sua?
Soll ein Teil dein Eigen sein
Uma pena, corvo nobre
Eine Feder, edler Rabe
Eu gostaria de estar em troca
Hätt ich gern als Gegengabe
Rasgue um cordeiro no escuro
Riss ein Lamm bei Dunkelheit
Uma refeição está pronta para você?
Liegt ein Mahl für dich bereit
Sem hesitação, sem hesitar
Ohne Zaudern, ohne Zagen
Ele ousou negociar?
Wollte der den Handel wagen
Rasgue a pena do vestido
Riss die Feder aus dem Kleid
Ela deu de bom grado, estava pronto
Gab sie willig, war bereit
Atrás da colina no pasto
Hinterm Hügel auf der Weide
Você encontra as entranhas
Findest du die Eingeweide
E o lobo se moveu sem som
Und der Wolf zog ohne Ton
Com a mola ainda do mesmo
Mit der Feder still davon
Quando você encontrou a primavera no cordeiro
Als man am Lamm die Feder fand
O assassino foi facilmente nomeado
War der Mörder leicht benannt
Na árvore em um galho
Auf dem Baum auf einem Ast
Era um corvo muitas vezes um convidado
War ein Rabe oft zu Gast
Ouça, só corvo, corvo preto
Hör nur Rabe, schwarzer Rabe
Ouça, só corvo, corvo preto
Hör nur Rabe, schwarzer Rabe
Siga-me, veja o que tenho
Folge mir, sieh was ich habe
Ouça, só corvo, corvo preto
Hör nur Rabe, schwarzer Rabe
Uma parte deve ser sua?
Soll ein Teil dein Eigen sein
Dê sua palavra e concorde
Gib dein Wort und stimme ein
Uma parte deve ser sua?
Soll ein Teil dein Eigen sein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ignis Fatuu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: