This Time's For Real
Ill Niño
Dessa Vez é pra Valer
This Time's For Real
Por que você me conta todas essas mentiras?
Why do you tell me all these lies?
Eu só quero viver minha vida
I just want to live my life
Não quero deixar meus sonhos para trás
I don't want to leave my dreams behind
Me diga
Tell me
Por que eu só estou envelhecendo?
Why am I only getting older?
Minha paciência encurtando
My patience getting shorter
Eu estou ficando sem tempo
I'm running out of time
E eu espero que consiga o que quero
And I hope that I get what I wanted
Dessa vez é pra valer
This time's for real
Existe alguma coisa que eu desejava?
Is there anything I wanted?
Existe alguma coisa de que eu precisava?
Is there anything I needed?
Qualquer coisa?
Anything at all?
Dessa vez é pra valer
This time's for real
Existe alguma coisa que eu desejava?
Is there anything I wanted?
Existe alguma coisa de que eu precisava?
Is there anything I needed?
Qualquer coisa?
Anything at all?
Por que você me faz sentir rejeitado?
Why do you make me feel denied?
Sempre me colocando de lado
Always pushing me aside
Você não decide o que está certo ou errado
You do not decide what's wrong or right
Me diga
Tell me
Por que estou sentindo tanta pressão?
Why am I feeling so much pressure?
Estou procurando a resposta?
Am I searching for the answer?
Eu estou ficando sem tempo
I'm running out of time
E eu espero que consiga o que quero
And I hope that I get what I wanted
Dessa vez é pra valer
This time's for real
Existe alguma coisa que eu desejava?
Is there anything I wanted?
Existe alguma coisa de que eu precisava?
Is there anything I needed?
Qualquer coisa?
Anything at all?
Dessa vez é pra valer
This time's for real
Existe alguma coisa que eu desejava?
Is there anything I wanted?
Existe alguma coisa de que eu precisava?
Is there anything I needed?
Dessa vez é pra valer
Anything at all?
Dessa vez é pra valer
This time's for real
Existe alguma coisa que eu desejava?
Is there anything I wanted?
Existe alguma coisa de que eu precisava?
Is there anything I needed?
Qualquer coisa?
Anything at all?
Dessa vez é pra valer
This time's for real
Existe alguma coisa que eu desejava?
Is there anything I wanted?
Existe alguma coisa de que eu precisava?
Is there anything I needed?
Qualquer coisa?
Anything at all?
Existe alguma coisa que eu desejava?
Is there anything I wanted?
Existe alguma coisa de que eu precisava?
Is there anything I needed?
Qualquer coisa?
Anything at all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ill Niño e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: