It's Time
Imagine Dragons
É Hora
It's Time
Então, foi isso que você quis dizer
So this is what you meant
Quando disse que estava cansado?
When you said that you were spent
E agora é hora de construir a partir do fundo do poço?
And now it's time to build from the bottom of the pit?
Direto ao topo, não olhe para trás
Right to the top, don't hold back
Fazendo minhas malas e deixando a faculdade para uma próxima oportunidade
Packing my bags and giving the academy a rain check
Não quero nunca te deixar triste
I don't ever wanna let you down
Não quero nunca deixar essa cidade
I don't ever wanna leave this town
Porque, no final de tudo
'Cause after all
Esta cidade nunca dorme à noite
This city never sleeps at night
É a hora de começar, não é?
It's time to begin, isn't it?
Fiquei um pouco maior, mas agora vou admitir
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Sou apenas o mesmo que eu era
I'm just the same as I was
Agora, você não entende
Now, don't you understand
Que eu nunca vou mudar quem sou?
That I'm never changing who I am?
Então, este é o lugar onde você caiu, e fui deixado à venda
So this is where you fell, and I am left to sell
O caminho até o paraíso passa por milhas de inferno nublado
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Direto ao topo, não olhe para trás
Right to the top, don't look back
Voltando aos trapos e deixando as comodidades para uma próxima oportunidade
Turn in the rags and giving the commodities a rain check
Não quero nunca te deixar triste
I don't ever wanna let you down
Não quero nunca deixar essa cidade
I don't ever wanna leave this town
Porque, no final de tudo
'Cause after all
Esta cidade nunca dorme à noite
This city never sleeps at night
É a hora de começar, não é?
It's time to begin, isn't it?
Fiquei um pouco maior, mas agora vou admitir
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Sou apenas o mesmo que eu era
I'm just the same as I was
Agora, você não entende
Now, don't you understand
Que eu nunca vou mudar quem sou?
That I'm never changing who I am?
É a hora de começar, não é?
It's time to begin, isn't it?
Fiquei um pouco maior, mas agora vou admitir
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Sou apenas o mesmo que eu era
I'm just the same as I was
Agora, você não entende
Now, don't you understand
Que eu nunca vou mudar quem sou?
That I'm never changing who I am?
Esta estrada nunca pareceu tão solitária
This road never looked so lonely
Esta casa não queima lentamente
This house doesn't burn down slowly
À cinzas, à cinzas
To ashes, to ashes
É a hora de começar, não é?
It's time to begin, isn't it?
Fiquei um pouco maior, mas agora vou admitir
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Sou apenas o mesmo que eu era
I'm just the same as I was
Agora, você não entende
Now, don't you understand
Que eu nunca vou mudar quem sou?
That I'm never changing who I am?
É a hora de começar, não é?
It's time to begin, isn't it?
Fiquei um pouco maior, mas agora vou admitir
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Sou apenas o mesmo que eu era
I'm just the same as I was
Agora, você não entende
Now, don't you understand
Que eu nunca vou mudar quem sou?
That I'm never changing who I am?
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: