Tradução gerada automaticamente
Thunder (remix) (feat. K.Flay)
Imagine Dragons
Thunder (remix) (feat. K.Flay)
Thunder (remix) (feat. K.Flay)
Trovão, trovão, trovão, th-th-thunder
Thunder, thunder, thunder, th-th-thunder
Trovão, trovão, trovão, trovão, trovão
Thunder, thunder, thunder, thunder, thunder
Trovão, trovão, trovão, th-th-thunder
Thunder, thunder, thunder, th-th-thunder
Trovão, trovão, trovão, trovão, trovão
Thunder, thunder, thunder, thunder, thunder
Apenas uma arma jovem com um pavio rápido
Just a young gun with a quick fuse
Eu estava tenso, quero soltar
I was uptight, wanna let loose
Eu estava sonhando com coisas maiores
I was dreaming of bigger things
E quero deixar minha própria vida para trás
And wanna leave my own life behind
Não é sim senhor, não é seguidor
Not a yes sir, not a follower
Coloque a caixa, ajuste o molde
Fit the box, fit the mold
Sente-se no hall de entrada, pegue um número
Have a seat in the foyer, take a number
Eu estava relâmpago antes do trovão
I was lightning before the thunder
Trovão, sinta o trovão
Thunder, feel the thunder
Raios e trovões
Lightning then the thunder
Trovão, sinta o trovão
Thunder, feel the thunder
Raios e trovões
Lightning then the thunder
Trovão, trovão
Thunder, thunder
Trovão
Thunder
As crianças estavam rindo nas minhas aulas
Kids were laughing in my classes
Enquanto eu estava planejando para as massas
While I was scheming for the masses
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Sonhando em ser uma grande estrela
Dreaming 'bout being a big star
Eles dizem que você é básico, eles dizem que você é fácil
They say you're basic, they say you're easy
Você está sempre andando no banco de trás
You're always riding in the backseat
Agora estou sorrindo do palco
Now I'm smiling from the stage
Enquanto você estava batendo palmas no nariz sangra
While you were clapping in the nose bleeds
Trovão, sinta o trovão
Thunder, feel the thunder
Raios e trovões
Lightning then the thunder
Trovão, sinta o trovão
Thunder, feel the thunder
Raios e trovões
Lightning then the thunder
Trovão
Thunder
Quebrou em uma estrada solitária
Broke down on a lonely highway
Tão alto, todos os gritos no meu cérebro
So loud, all the screams in my brain
Oh, como eu acreditava na minha dor
Oh how I believed in my pain
Como se fosse meu deus
Like it was my God
Olhei para trás e vi as nuvens escuras
Looked back and I saw the dark clouds
Tomou isso e eu fiz minha mãe orgulhosa
Took that and I made my mom proud
É fácil pular quando você sabe como cair
It's easy to jump when you know how to fall
E ultimamente eu caio muito
And lately I fall a lot
Não quero ficar sentado esperando uma fantasia
Don't wanna sit around and wait, just hanging on a fantasy
Estou tentando ser o tipo de pessoa que cria uma energia
I'm trying to be the kind of person who creates an energy
Espero ter entrado a tempestade para talvez me fazer melhor
I hope I got the storm inside to maybe make a better me
Algumas pessoas atribuem isso ao destino, eu não acredito no destino
Some people chalk it up to fate, I don't believe in destiny
Eu acho que tinha uma faísca por dentro, eu não podia acender quando era mais jovem
I guess I had a spark inside I couldn't light when I was younger
Muitas vezes eu acho que você realmente precisa lutar para encontrar a fome
Oftentimes I think you really need to fight to find the hunger
Um raio ganha brilho, mas eu tenho
Lightning gets the shine but I've
Eu tenho trabalhado no trovão
I've been working on the thunder
Trovão, sinta o trovão
Thunder, feel the thunder
Raios e trovões
Lightning then the thunder
Trovão, sinta o trovão
Thunder, feel the thunder
Raios e trovões
Lightning then the thunder
Trovão
Thunder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: