Episode 666
In Flames
Episode 666 (Tradução)
Episode 666
Bem vinda aqui, o esquilo na roda começa
Welcome here, the squirrel-wheel begins
prenda as correias da mão esquerda
fasten the left hand belts
Lembre-se de não pensar muito
Remember not to think too much
e sua viagem será muito agradável
and your trip will be numbingly pleasant
Não importar-se é a maneira mais fácil
Non-caring is the easiest way
mas para garantir uma passagem ao segundo plano
but to secure a passage to the 2nd plane
você tem que terminar o nível um
you have to complete level one
Seus lábios de sorrisos-mortos ligam a TV
Their dead-smile lips turn on their TV
enquanto sepulturas urbanas arranham os céus
while urban gravestones scrape the skies
Levantando-se sobre cidades e céus de marionetes
Rising over marionette cities and marionette skies
Este é o episódio 666
This is episode 666
Destino: caos
destination chaos
Cada um é um ator cego
Each and all an actor blind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: