The Agony Within
Inborn Suffering
A Agonia Por Dentro
The Agony Within
O fim está próximo... eu fiz de tudo para evitar
The end is close... I've died all to avoid
Contudo, devemos aceitar nosso destino.
Nevertheless, we must accept our fate
Em inalcançáveis profundezas eu agonizo.
In fathomless depths passion was agonizing
De cúmplice para desconhecido
From accomplice to stranger
O cansaço substituirá a objeção
Tiredness replaced the pondering
Do desejo a raiva
From desire to anger
A dor que de dentro eu vi.
The pain inside I saw
Eu lamento o dia que nós pagamos pela carne
I regret the day that we paid by the flesh
Seu castigo será menos doloroso do que o meu.
Shall thy punishment be less painful that mine
Nada pior do que uma vida apenas para sofrer...
Nothing worse than a life to suffer in...
Uma distância separou nossos passados.
A distance separated our past
E agora que você está aqui, ó pecado radiante
And now that you're here, radiant sin
A única esperança que eu tinha continua.
The only hope I can trust in (remains)
O prometido fim desta agonia interna
The promised end of the Agony Within
Se foi numa prisão silenciosa, com graça
Faded silent jail, with grace,
Consumido para os nossos dias cinzentos e tristes.
Consumed to grey our dying days
Como dissera, minha noiva, será para sempre.
As you said, my bride, it's forever
Por trás da falsa presa, eu perdi minha alma.
Behind the vain prey, I have lost my soul
Gotas de sangue lágrimas dos nossos sonhos acabados
Blood droplets, flowing tears of our broken dream
O segredo permanecerá na nossa miséria ligada
Secret will remain our entwined misery
Solidão, inúmeras mentiras como crepúsculo para eternidade.
Solitude, blinded lies as dusk for eternity
Eu lamento o dia que nós pagamos pela carne
I regret the day that we paid by the flesh
Seu castigo será menos doloroso do que o meu.
Shall thy punishment be less painful that mine
Nada pior do que uma vida apenas para sofrer...
Nothing worse than a life to suffer in...
Aqui deitamos juntos sem vida, dentro de agonia
Here we lay together lifeless, inside agonizing
Aqui nós estamos juntos acabados, sangrando
Here we stand together blasted, bleeding within
Como um epílogo triste para o nosso idílio funeral
As a dismal epilogue for our funeral idyll
Onde a linda luz virou uma etérea névoa.
Where blinding light turned to ethereal mist
Extrema angústia a qual o amor era minha doença
Scattering distress where love was my disease
Permanece nesta vida... para sofrer
Remains a life to suffer in... the Agony Within.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inborn Suffering e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: