Tradução gerada automaticamente
All That We Let In
Indigo Girls
Tudo o que deixamos entrar
All That We Let In
Poeira em nossos olhos, nossas próprias botas levantaram
Dust in our eyes our own boots kicked up
Sentimos saudades do coração ao longo do caminho que pegamos
Heartsick we nursed along the way we picked up
Você pode não ver quando está grudando na sua pele
You may not see it when it's sticking to your skin
Mas estamos melhor com tudo o que permitimos
But we're better off for all that we let in
Perdeu amigos e entes queridos muito jovens
Lost friends and loved ones much too young
Tantas promessas e trabalho por fazer
So much promises and work left undone
Quando tudo o que nos protege é uma única linha central
When all that guards us is a single centerline
E a travessia brutal quando chegar a hora
And the brutal crossing over when it's time
(Não sei onde tudo começa)
(I don't know where it all begins)
(E não sei onde tudo vai acabar)
(And I don't know where it all will end)
(Estamos melhor com tudo o que permitimos)
(We're better off for all that we let in)
Um dia, esses valentões murcharão e se dobrarão
One day those toughies will be withered up and bent
O pai filho os sagrados guerreiros e o presidente
The father son the holy warriors and the president
Com dias de glória de duques colocados para todo o mundo ver
With glory days of put up dukes for all the world to see
Espancado até a apresentação em nome do livre
Beaten into submission in the name of the free
Estamos em um nevolution, ouvi dizer
We're in a nevolution I have heard it said
Todo mundo está tão ocupado agora, mas vamos seguir em frente
Everyone's so busy now but do we move ahead
Os planetas sofrendo e átomos se dividindo
The planets hurting and atoms splitting
E um suéter para o seu amor que você senta aí tricotando
And a sweater for your love you sit there knitting
(Não sei onde tudo começa)
(I don't know where it all begins)
(E eu não sei onde tudo isso vai acabar)
(And I don't know where it all will end)
(Estamos melhor com tudo o que permitimos)
(We're better off for all that we let in)
Veja aquelas cruzes ao lado da estrada
See those crosses on the side of the road
Amarrado com fitas no meio
Tied with ribbons in the medium
Eles me fazem grato por poder ir tão longe
They make me grateful I can go this far
Deite-me e nunca mais me acorde
Lay me down and never wake me up again
Kat escreve um poema e ela o cola na minha caminhonete
Kat writes a poem and she sticks it on my truck
Não acreditamos na guerra e não acreditamos na sorte
We don't believe in war and we don't believe in luck
Os pássaros chamavam por ela o que diziam
The birds were calling to her what were they saying
Quando o portão se abriu, as copas das árvores balançavam
As the gate blew open the tops of the trees were swaying
Passei pelo cemitério, leve meu cachorro lá embaixo
I've passed the cemetery walk my dog down there
Eu leio os nomes em pedra e faço uma oração silenciosa
I read the names in stone and say a silent prayer
Quando eu chegar em casa você está cozinhando o jantar no fogão
When I get home you're cooking supper on the stove
E o maior presente da vida é conhecer o amor
And the greatest gift of life is to know love
(Não sei onde tudo começa)
(I don't know where it all begins)
(E não sei onde tudo vai acabar)
(And I don't know where it all will end)
(Estamos melhor com tudo o que permitimos)
(We're better off for all that we let in)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: