Tradução gerada automaticamente
Slaughter House
Infantree
Slaughter House
Slaughter House
Meu amigo diz que conhece um homem que quer que ela vá com ele
My friend says she knows a man who wants her to go with him
E eu estou tão feliz que eu podia vê-la, só para me dizer que ela está saindo
And I’m so glad I could see her, just to tell me she’s leaving
E os seus amigos dizem que sabem o homem que me faz olhar cheio de pecado
And her friends say they know the man who makes me look rife with sin
E eu estou tão louco que eu poderia vê-la do jeito que ela tem sido
And I’m so mad I could see her just the way that she has been
Dentro e fora, matadouro, envie suas dúvidas para o mar
In and out, slaughter house, send your doubts into the sea
A faca diz que sabe de uma lata que faz seu olhar direito para o estanho
The knife says she knows a can who makes her look right for tin
Se eu quiser eu posso vê-la, e ela sabe o que está acontecendo
If I want to I can see her, and she knows what’s happening
Eu fiz um outro grande erro, e é preciso que eu lhe disse isso e só joga pela janela
I made another bad mistake, and it takes I told you so and just throws it out the window
Dentro e fora, matadouro, envie suas dúvidas para o mar
In and out, slaughter house, send your doubts into the sea
Tem as suas dúvidas, tenho minha casa abate, mas eu disse: "Não há melhor dinheiro",
Got your doubts, got my slaughter house but I said, “Ain’t no better money,”
Leve meu tempo não é nenhum suor do meu, então eu digo: "Algum dia você vai pensar que é engraçado",
Take my time it ain’t no sweat of mine, so I say “Some day you’ll think its funny,”
Eu não posso ficar por perto Eu estou indo para oeste e para baixo (no chão), direto para o coração do mar
I can’t hang around I’m goin’ west and down (at the ground), straight to the heart of the sea
Tem as suas dúvidas sobre a minha casa abate, e eu pensei que você fosse mais inteligente hussy
Got your doubts about my slaughter house, and I thought you were a smarter hussy
Eu acho que a faz sentir muito bem, eu acho que me faz sentir OK
I guess it makes her feel real good, I guess that makes me feel O.K.
Mas se eu agi como eu deveria, eu acho que esse sentimento iria embora
But if I acted like I should, I guess that feeling would go away
Mas eu não vou ser egoísta, ela não é o tipo que você mantenha fora em
But I won’t be selfish; she ain’t the type that you hold out on
Ela fará uma nuvem tão escuro Eu estou trazendo um guarda-chuva, nos pinheiros vou tremer durante toda a noite
She’ll make a cloud so dark I’m bringing an umbrella, in the pines I’ll shiver all night long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Infantree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: