Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

Spinning Thread

Into It. Over It.

Letra

Spinning Tópico

Spinning Thread

Fale sobre algo novo, eu sou maldito desesperada
Talk about something new, I'm goddamn desperate

Eu estou fodendo implorando
I'm fucking begging you

Em um teste de tardes gravados, você mudou para um "A" para o esforço ao lado do comboio urbano
In a test of recorded afternoons, you've changed to an "A" for effort beside the city train

Apenas as rodas girando girando fio e minha cabeça girando
Just spinning wheels spinning thread and my spinning head

Eis um vislumbre das noites que você está guardando e retendo
Behold a glimpse of the nights you're guarding and holding back

Há um botão de pânico para iniciar o ataque cardíaco
There's a panic button to start the heart attack

É o "novo você" por sua sugestão, principalmente triste vez
It's the "new you" per your suggestion, mostly sad instead

Sugestão monólogo interior, amaldiçoa-lo novamente
Inner monologue suggestion, curse it off again

Apenas as rodas girando girando fio e minha cabeça girando
Just spinning wheels spinning thread and my spinning head

Uma conversa forçada a se tornar tal tarefa
A conversation forced into becoming such a chore

Aparecendo fria e descuidada para me manter em cima e para fora
Appearing cold and careless to keep me on the up and out

Desde que comecei a escrever livros que você os costurou a ligação
Since I've been writing books you've sewn the binding

Uma obrigação costurado entre carreiras
An obligation stitched between careers

Que você tem costura como um estranho
That you've been seaming like a stranger

Eu tenho tentado por uma questão de tentar, você pode tentar dizer que eu estou errado
I've been trying for the sake of trying, you could try to say I'm wrong

Ou podemos deixar nas mãos de nós não, eu raramente pode morder minha língua por muito tempo
Or we could fail at the hands of us failing, I can rarely bite my tongue for too long

Você já ouviu falar que é melhor não ditas e que você ouviu é melhor deixar sozinho
You heard it's better left unspoken and you heard it's better left alone

Mas o que diabos você sabe?
But what the hell do you know?

Eu sei como chegamos, ficamos distraídos, e eu sei como você é
I know how we get, we get distracted, and I know how you are

Uma única dose de uísque, brindar as cicatrizes de batalha
A single shot of whiskey, toast the battle scars

Eu sei que é uma causa comum para uma pele mais grossa
I know it's a common cause for thicker skin

Eu sei que a fase de luto é longo, eu sei que estou certo de novo
I know the mourning stage is over, I know I'm right again

Apenas as rodas girando girando fio e minha cabeça girando
Just spinning wheels spinning thread and my spinning head

Uma conversa forçada a se tornar tal tarefa
A conversation forced into becoming such a chore

Aparecendo fria e descuidada para me manter em cima e para fora
Appearing cold and careless to keep me on the up and out

Desde que comecei a escrever livros que você os costurou a ligação
Since I've been writing books you've sewn the binding

Uma obrigação costurado entre carreiras
An obligation stitched between careers

Que você ainda está costura como um estranho
That you're still seaming like a stranger

Você fica parecendo um estranho
You keep on seeming like a stranger

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Into It. Over It. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção