Tradução gerada automaticamente
The Best Of Friends Must Part
Irish Rovers
O melhor dos amigos Must Parte
The Best Of Friends Must Part
É grande a ver velhos amigos novamente como chegamos caminhadas através de
It's grand to see old friends again as we come rambling through
e falar sobre os tempos que tivemos e levantar um copo ou dois
and talk about the times we've had and raise a glass or two
Pois quando estamos juntos fora em memórias que recordam
For when we are together off on memories we recall
e tempo vou lembrar da sua bondade para com todos nós
and long will I remember your kindness to us all
Despeço de vocês, eu despedir, eu não posso mais ficar
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
Para a noite passou e agora é a hora de ir nossos caminhos separados
For the night has gone and now's the hour to go our separate ways
É hora de passar o vidro de corte e brinde para empresa
It's time to pass the parting glass and toast to company
Boa sorte e alegria estar com todos vocês, onde quer que esteja
Good luck and joy be with you all, wherever you may be
Tempo temos sido companheiros e amigos verdadeiros desde a primeira vez que nos encontramos
Long have we been comrades and true friends since first we've met
e nunca tem uma palavra raiva passou entre nós ainda.
and never has an angry word passed between us yet.
Muitos É a noite que temos riu e cantou até o raiar do dia
Many's the night we've laughed and sung until the break of day
e carinho que eu pensarei em você quando estou longe.
and fondly will I think on you when I am far away.
Despeço de vocês, eu despedir, eu não posso mais ficar
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
Para a noite passou e agora é a hora de ir nossos caminhos separados
For the night has gone and now's the hour to go our separate ways
É hora de passar o vidro de corte e brinde para empresa
It's time to pass the parting glass and toast to company
Boa sorte e alegria estar com todos vocês, onde quer que esteja
Good luck and joy be with you all, wherever you may be
É triste eu estou partindo, mas o melhor dos amigos deve parte
It's sad I am for leaving but the best of friends must part
Eu estou indo para uma praia estrangeira, embora meu coração se entristece
I'm going to a foreign shore although it grieves my heart
Vamos colocar nossa confiança na providência de que em breve vamos nos encontrar novamente
We'll put our trust in providence that soon we'll meet again
Desejo-lhe saúde e felicidade, boa fortuna, até então
I wish you health and happiness, good fortune, until then
Despeço de vocês, eu despedir, eu não posso mais ficar
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
Para a noite passou e agora é a hora de ir nossos caminhos separados
For the night has gone and now's the hour to go our separate ways
É hora de passar o vidro de corte e brinde para empresa
It's time to pass the parting glass and toast to company
Boa sorte e alegria estar com todos vocês, onde quer que esteja
Good luck and joy be with you all, wherever you may be
E quando eu estou em alguma terra estrangeira do outro lado do mar
And when I'm on some foreign shore far across the sea
Vou mantê-lo perto de mim, você estará em minha memória
I'll keep you close beside me, you'll be in my memory
E quando os ventos tempestuosos do golpe e tempos difíceis ganhar o dia
And when the stormy winds do blow and hard times win the day
O nosso riso e nossa amizade se vai limpar as nuvens para longe.
Our laughter and our friendship sure will clear the clouds away.
Despeço de vocês, eu despedir, eu não posso mais ficar
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
Para a noite passou e agora é a hora de ir nossos caminhos separados
For the night has gone and now's the hour to go our separate ways
É hora de passar o vidro de corte e brinde para empresa
It's time to pass the parting glass and toast to company
Boa sorte e alegria estar com todos vocês, onde quer que esteja
Good luck and joy be with you all, wherever you may be
Despeço de vocês, eu despedir, eu não posso mais ficar
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
Para a noite passou e agora é a hora de ir nossos caminhos separados
For the night has gone and now's the hour to go our separate ways
É hora de passar o vidro de corte e brinde para empresa
It's time to pass the parting glass and toast to company
Boa sorte e alegria estar com todos vocês, onde quer que esteja
Good luck and joy be with you all, wherever you may be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Rovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: