Tradução gerada automaticamente
Waltzing Matilda
Irish Rovers
Waltzing Matilda
Waltzing Matilda
Uma vez que um swagman alegre acampados por um billabong,
Once a jolly swagman camped by a billabong,
Sob a sombra de uma árvore Coolibah,
Under the shade of a coolibah tree,
E ele cantava enquanto observava e esperou "até sua billy fervida
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
E ele cantava enquanto observava e esperou "até sua billy fervida,
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo".
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Veio para baixo uma Jumbuck para beber no billabong,
Down came a jumbuck to drink at the billabong,
Acima de saltou a swagman e agarrou-o com alegria,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
E ele cantou como ele empurrou Jumbuck que em sua bolsa tucker,
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo".
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
E ele cantou como ele empurrou Jumbuck que em sua bolsa tucker,
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo".
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Até montei o posseiro, montado em seu puro-sangue,
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
Até montei os soldados, um, dois, três,
Up rode the troopers, one, two, three,
"Onde é que Jumbuck alegre que você tem na sua bolsa tucker?"
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?"
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo".
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
"Onde é que Jumbuck alegre que você tem na sua bolsa tucker?",
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?",
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo".
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Acima de saltou a swagman e saltou para o billabong,
Up jumped the swagman and sprang into the billabong,
"Você nunca vai me pegar vivo", disse ele,
"You'll never take me alive", said he,
E o seu fantasma pode ser ouvido como você passar por esse billabong,
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo".
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
E o seu fantasma pode ser ouvido como você passar por esse billabong,
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"Você percorreu um-Waltzing Matilda, comigo."
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me."
"Oh, você virá a-Waltzing Matilda, comigo."
"Oh, You'll come a-Waltzing Matilda, with me."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Rovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: