The Talisman
Iron Maiden
O Talismã
The Talisman
Quando eu paro e aguardo
When I stand and look
Sobre o porto
About the port
E contemplo minha vida
And contemplate my life, will I
Verei meus contemporâneos de novo?
Ever see my countrymen again?
Enquanto o capitão nos chama na plataforma
As the captain calls us on the deck
Eu pego minhas coisas e ando
I take my things and walk
Para a zona portuária, eu olho para trás
To the harbourside, I glance back
Uma última vez
One last time
Fugindo de nossa nação, de nossos problemas
Fleeing our nation, our problems
Deixamos para trás
We leave behind
Navios de dez velas
Ships by the tenfold sail
Fora da maré
Out on the tide
Estamos contentes de estar fora
We are pleased to be out and
Abraçando o mar aberto
Embracing the open sea
Livre de nossos problemas
Free from our troubles
E mais livre de ti
And more free from thee
Herdeiros insatisfeitos com razão
Inheritors unfulfilled reason
Atrás de nós
Behind us
Fugimos para o que não
We flee from what is not what
É a vontade de ser
Is will be
Nós fugimos da terra e enfrentamos nossa
We flee the earth and face our
Dura realidade
Harsh reality
A morte é a baixa névoa que
Will death be low mist that
Trava no mar?
Hangs on the sea?
Nós corremos das más línguas
We run from the evil tongues, rash
Julgamentos apressados, homens egoístas
Judgements, selfish men
Nunca mais serão vistos nessas
Never to be seen on these
Margens de novo
Shores again
À medida que navegamos pelo oceano
As we sail into oceansize
E perdemos a vista de toda a terra
And lose sight of all land
Um rosto de contentamento
A face of contentment
Ao redor no ar
Around in the air
Estamos fora agora para
We're off now to
Procurar todas as nossas fortunas
Seek all our fortunes
Para a terra de nossos sonhos
To the land of our dreams
Cavalgando nas ondas e a tempestade
Riding the waves and the storm
Está sobre nós
Is upon us
Os ventos açoitam as velas, mas
The winds lash the sails but
As cordas as mantêm presa
The ropes keep them tight
Fora na distância uma nuvem escura está se
Off in the distance a dark cloud
Aproximando
Approaching
Ninguém poderia imaginar o quê
None could imagine what there
Estava por vir
Was to come
Não, não há mais volta
No, there's no one going back
Não, não há uma segunda chance
No, there's not a second chance
À medida que se tira para o lado
As we strap onto the side
Nós rezamos á Deus para não morrer
We pray to God that we don't die
Como nós montamos o mar agitado
As we ride the rough seas
Como se embebe das ondas do oceano
As we soak from the ocean waves
Eu só espero que para todas as nossas vidas
I just hope for all our lives
E rezo para que eu sobreviva
And pray that I survive
Quatro navios estão perdidos
Four ships are lost in the
No tempestuoso tempo
Stormy conditions
Os espíritos das tripulações afundadas
The spirits of the sunken crews
Os fantasmas nos seguem
Their phantoms follow us
Espíritos, velas, eles conduzem-nos
Spirits, sails, they drive us on
Através do consumo de todas as ondas
Through the all consuming waves
Mortalidade fria, nenhuma arma
Cold mortality, no weapon
Contra esses mares furiosos
Against these ever raging seas
Quatro léguas e nós
Four leagues and ten and we
Tempestades nos acertaram novamente
Hit storms again
Nós não apenas podemos fugir
We just can't get away from
Do olho da tempestade
The eye of the storm
Os pássaros a subir na tempestade
The birds outsoar the raging storm
Mas não podemos fugir dela
But we cannot escape it
Terra abandonada que
Abandoned earth that we
Agora crava
Now crave
Está há muitas léguas de seguro
Is many leagues from safe
Conservação para nossa querida vida
Holding on for our dear lives
E nós estamos orando mais uma vez
And we're praying once again
Má sorte ou apenas muito bêbado
Rotten luck or just jonahed?
O talismã está em minha mão
The talisman is in my hand
Fadigas nos membros tremendo de frio
Limbs fatigues, trembling with cold
Cegos da maresia
Blinded from the sea spray salt
Juntando tudo o que pode segurar
Clasping anything we can hold
Chuva do céu cai sobre nós
Heaven's rain upon us falls
Vinte dias sem uma refeição
Twenty days without a meal
E dez sem água potável ainda
And ten without fresh water still
Aqueles que não morreram numa tempestade
Those that didn't die in storms
O rosto escorbuto fez abate
The scurvy rest did slaughter
Oeste a maré
Westwards the tide
Velejamos em direção ao oeste
Westwards we sail on
Oeste a maré
Westwards the tide
Vela pelo talismã
Sail by the talisman
Nós nos aproximamos do outro lado
We approach the other side
Do mar com a maré
Of the ocean with the tide
A nosso favor só por uma vez
In our favour just for once
Bem vindo a salvação, a nossa nova terra
Welcome greeting, our new land
A alegria em nossos corações
The elation in our hearts
O entusiasmo em nossas veias
The excitement in our veins
À medida que a vela vai para o litoral
As we sail towards the coastline
Para a nossa terra de ouro prometida
Of our golden promised land
Membros cansados
Weary limbs fatigued away
Fadigados pela distância
I have no life left in me
Não tenho vida em mim
No more strength and nothing
Não há mais força para dar
Left to give
Devo encontrar a vontade de viver
Must find the will to live
Nunca pensei que
Never thought that we could
Conseguiríamos
Make it
A visão da costa é realmente divina
Truly sight of shores divine
A doença que estou morrendo
The sickness I am dying from
Nunca quis que isso terminasse desse jeito
Never wanted it to end this way
Oeste a maré
Westwards the tide
Velejamos em direção ao oeste
Westwards we sail on
Oeste a maré
Westwards the tide
Vela pelo talismã
Sail by the talisman
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: