
Alexander The Great
Iron Maiden
Alexandre, o Grande
Alexander The Great
Meu filho, peça para si outro reinoMy son, ask for thyself another kingdom
Pois o que eu lhe deixo é muito pequeno para tiFor that which I leave is too small for thee
Perto do Oriente, em uma parte da Grécia antigaNear to the East, in a part of ancient Greece
Em uma terra antiga chamada MacedôniaIn an ancient land called Macedonia
Nasceu o filho de Filipe da MacedôniaWas born a son to Philip of Macedon
A lenda, seu nome era AlexandreThe legend his name was Alexander
Aos dezenove anos, ele se tornou o rei da MacedôniaAt the age of nineteen, he became the Macedon king
E jurou libertar toda a Ásia MenorAnd he swore to free all of Asia Minor
Perto do mar Egeu em 334 ACBy the Aegian Sea in 334 BC
Ele derrotou completamente os exércitos da PérsiaHe utterly beat the armies of Persia
Alexandre, o GrandeAlexander the Great
Seu nome infundia medo nos corações dos homensHis name struck fear into hearts of men
Alexandre, o GrandeAlexander the Great
Tornou-se uma lenda entre os mortaisBecame a legend 'mongst mortal men
O Rei Dário terceiro, derrotado, fugiu da PérsiaKing Darius the third, Defeated fled Persia
Os Citas caíram junto ao rio JaxartesThe Scythians fell by the river Jaxartes
Então o Egito também sucumbiu ao rei da MacedôniaThen Egypt fell to the Macedon king as well
E fundou a cidade chamada AlexandriaAnd he founded the city called Alexandria
Junto ao rio Tigre, ele encontrou o rei Dário novamenteBy the Tigris river, he met King Darius again
E o esmagou novamente na batalha de ArbelaAnd crushed him again in the battle of Arbela
Adentrando a Babilônia e Susa, tesouros ele encontrouEntering Babylon and Susa, treasures he found
Tomou Persépolis, a capital da PérsiaTook Persepolis, the capital of Persia
Alexandre, o GrandeAlexander the Great
Seu nome infundia medo nos corações dos homensHis name struck fear into hearts of men
Alexandre, o GrandeAlexander the Great
Tornou-se um Deus entre os mortaisBecame a God amongst mortal men
Um rei frígio tinha prendido uma carruagemA Phrygian King had bound a chariot yoke
E Alexandre cortou o Nó GórdioAnd Alexander cut the Gordion knot
E a lenda dizia que quem desatasse o nóAnd legend said that who untied the knot
Se tornaria o rei da ÁsiaHe would become the master of Asia
Ele espalhou o Helenismo por toda parteHellenism he spread far and wide
A mente erudita da MacedôniaThe Macedonian learned mind
Sua cultura era um modo de vida ocidentalTheir culture was a western way of life
Ele abriu o caminho para o CristianismoHe paved the way for Christianity
Marchando, marchandoMarching on, marching on
A cansativa batalha, marchando lado a ladoThe battle weary marching side by side
Os exércitos de Alexandre enfileiradosAlexander's army line by line
Eles não o seguiram até a ÍndiaThey wouldn't follow him to India
Cansados do combate, da dor, e da glóriaTired of the combat, pain and the glory
Alexandre, o GrandeAlexander the Great
Seu nome infundia medo nos corações dos homensHis name struck fear into hearts of men
Alexandre, o GrandeAlexander the Great
Ele morreu de febre na BabilôniaHe died of fever in Babylon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: