Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 325

48h (part. Sfera Ebbasta)

Izi

Letra

48h (part. Sfera Ebbasta)

48h (part. Sfera Ebbasta)

Não, me desculpe, não estou mais (yah)
No, mi dispiace, non ci sono più

Naquele lugar não toco mais (fra)
In quel locale non ci suono più

Sobre aquele telhado não durmo mais (tra)
Sopra quel tetto non ci dormo più

Eu estou amaldiçoado e não aguento mais (no)
Son maledetto e non ne posso più

Não me desagrada esse hotel (no)
Non mi dispiace questo hotel

Mas eu tenho a lembrança do meu quarto (coco)
Ma io ho il ricordo della stanza mía

Mas eu tenho a lembrança do meu rosto (saah)
Ma io ho il ricordo della faccia mía

Mas eu tenho a lembrança de quando era eu (no)
Ma io ho il ricordo di quand’ero io

Eu sou um idiota quando eu quero
Io sono stronzo quando voglio

E agora quero
E ora voglio

De ser o chefe não tenho necessidade, yah
Di essere il boss non ne ho bisogno

Sou o messias
Sono il messia

Se este mundo estivesse bem (yah)
Se questo mondo fosse a posto

Eu teria vida para jogar fora (ma)
Avrei la vita per buttarla via

Mami, eu cometi tantos erros
Mami, ho fatto tanti errori

Sim, mas entre esses não há ódio pelo estado
Sì, ma fra questi non c’è l’odio per lo Stato

Ou pela polícia (não, não, não)
Oppure per la Polizia (no, no, no)

Não, me desculpe, não estou mais, yeh
No, mi dispiace non ci sono più, yeh

E sinto muito que você tenha desaparecido, sim
E mi dispiace che tu sia scomparso, sì

Já fez uma outra vida, talvez
Ti sei già fatto un’altra vita, forse

Eu só fiz um outro fino
Io ho solo fatto un’altra canna

Eu queria que meus dias durassem quarenta e oito horas
Vorrei che I miei giorni durassero quarantotto ore

Por que não, metade não é mais suficiente para mim
Perché no, non mi basta più la metà

Mãe, não se preocupe, estou deixando tudo bem
Mamma, stai tranquilla, sto mettendo tutto apposto

Eu penso em como eu vivia, sim, até alguns meses atrás
Penso a come vivevo, sì, fino a pochi mesi fa

E então não
E allora no

E então não
E allora no

E então não
E allora no

Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

E então não
E allora no

Lâmpada de desejos, dê-me oito vidas
Lampada dei desideri, dammi otto vite

Como um gato eu tenho sete, mas quase as acabei
Come un gatto ne ho sette, ma le ho quasi finite

Eu me sinto preso, me chame de Rei do trap ou não me chame
Mi sento in trappola, chiamami Trap king o non chiamarmi

Sfera Ebbasta ou o ama ou o odeia, você não pode me ignorar
Sfera Ebbasta o lo ami o lo odi, non puoi ignorarmi

E quando criança meu nariz colado à aquela vitrine
E da bambino naso appiccicato a quella vetrina

E aquela coisa, sim, cara demais, exclusiva demais
E quella roba, sì, troppo costosa, troppo esclusiva

E não queria nem experimentar, não a comprava
E non volevo nemmeno provarla, non la compravo

Dizia que passava por cima disso, mas eu nunca passei
Dicevo che ripassavo, ma non sono ripassato mai

Você me vê agora que o copo está cheio
Mi vedi adesso che il bicchiere è pieno

Você acha que tudo isso me subiu à cabeça
Pensi che tutto questo mi ha dato alla testa

E você queria somente me ver de novo no zero
E vorresti soltanto rivedermi a zero

Como quando a palha entra e interrompe a festa, ah
Come quando entra la pula e interrompe la festa, ah

Não, me desculpe, não estou mais, yeh
No, mi dispiace non ci sono più, yeh

E sinto muito que você tenha desaparecido, sim
E mi dispiace che tu sia scomparso, sì

Já fez uma outra vida, talvez
Ti sei già fatto un’altra vita forse

Eu só fiz um outro fino
Io ho solo fatto un’altra canna

Eu queria que meus dias durassem quarenta e oito horas
Vorrei che I miei giorni durassero quarantotto ore

Por que não, metade não é mais suficiente para mim
Perché no, non mi basta più la metà

Mãe, não se preocupe, estou deixando tudo bem
Mamma, stai tranquilla, sto mettendo tutto apposto

Eu penso em como eu vivia, sim, até alguns meses atrás
Penso a come vivevo, sì, fino a pochi mesi fa

E então não
E allora no

E então não
E allora no

E então não
E allora no

Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

E então não
E allora no

E então não
E allora no

E então não
E allora no

E então não
E allora no

Del
Del

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Gionata Boschetti / Diego Germini. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcelo e traduzida por Filipe. Revisão por Filipe. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Izi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção