Distance
Jack & Jack
Distância
Distance
Chamadas não atendidas e textos ignorados
Missed calls and ignored texts
E
And
Tarde da noite, eu estou ficando estressado
Late night I’m stayin’ up stressin’
Garota eu tenho você em minha mente
Girl I got you on my mind
Eu juro que isso acontece toda vez
I swear this happens every time
Yeah
Yeah
Mas e a nossa última briga?
But what about our last fight?
Sim, eu sei que aconteceu ontem à noite
Yeah, I know it happened last night
Você pode colocar isso no passado, certo?
You can put that in the past, right?
Estou só estou querendo viver a vida rápido
I’m just tryna live the fast life uh
E o que é o amor sem confiança, garota?
And what’s love without trust girl?
E o que é o amor sem desejo, garota?
And what’s love without lust girl?
Eu estive pensando sobre nós, garota
I’ve been thinkin’ bout us girl
Estive pensando sobre
I’ve been thinkin’ bout
Então, o que vamos fazer agora?
So what do we do now?
Tudo o que construímos, nós quebramos
Everything we build, we broke it
Está tudo despedaçado e quebrado
It’s all shattered and broken
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
I can’t get you outta my head
Está tudo caindo
It’s all falling down
É hora de irmos
Time that we get goin’
Coisas que você nunca me contou
Things you never told me
Eu pensei que você era a única
I tought you were the one
Sim, eu pensei que você era a única
Yeah I thought you were the one
Mas eu acho que as coisas mudam
But I guess things change
Não é nada com a fama
No it’s nothing with the fame
Garota, eu juro que é tudo a mesma coisa
Girl I swear it’s all the same
Há uma diferença de interesse
There’s a difference in interest
Eu sinto isso quando estamos nos beijando
I feel it when we’re kissin’
Um dia você está aqui
One day you’re here
E no dia seguinte você está distante
And the next day you’re missing uh
Podemos ser consistentes?
Can we be consistent?
Garota
Girl
Você está ao menos me ouvindo?
Are you even listening?
Yeah
Yeah
Estou me sentindo tão distante
Got me feelin’ so distant
Eu vou embora em um instante
I’ll be gone in an instant
Então, o que vamos fazer agora?
So what do we do now?
Tudo o que construímos, nós quebramos
Everything we build, we broke it
Está tudo despedaçado e quebrado
It’s all shattered and broken
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
I can’t get you outta my head
Está tudo caindo
It’s all falling down
É hora de irmos
Time that we get goin’
Coisas que você nunca me contou
Things you never told me
Eu pensei que você era a única
I tought you were the one
Então, o que vamos fazer agora?
So what do we do now?
Yeah, realmente eu quero saber
Yeah, really I wanna know
Olhando pra você nos olhos, mesmo que os meus estão um pouco pra baixo
Lookin’ at you in the eyes even though mine are kinda low
E é fácil de ver que algo está te machucando tanto
And it’s easy to see that something is hurting you so bad
Eu sei que o ritmo e fluxo que
I know that the rythym and flow that
Estou colocando nesta música lenta estão te deixando tão triste
I’m putting on this slow track are gonna make you so sad
Pelo menos eu posso dizer por um momento
At least I can say for the time
Fiquei satisfeito
I was satisfied
Secretária eletrônica
Answering machine
Ao ouvir o seu nome ao lado do meu
Hearing your name next to mine
Então, o que vamos fazer agora?
So what do we do now?
Tudo o que construímos, nós quebramos
Everything we build, we broke it
Está tudo despedaçado e quebrado
It’s all shattered and broken
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
I can’t get you outta my head
Está tudo caindo
It’s all falling down
É hora de irmos
Time that we get goin’
Coisas que você nunca me contou
Things you never told me
Eu pensei que você era a única
I tought you were the one
Então, o que vamos fazer agora?
So what do we do now?
Tudo o que construímos, nós quebramos
Everything we build, we broke it
Está tudo despedaçado e quebrado
It’s all shattered and broken
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
I can’t get you outta my head
Está tudo caindo
It’s all falling down
É hora de irmos
Time that we get goin’
Coisas que você nunca me contou
Things you never told me
Eu pensei que você era a única
I tought you were the one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack & Jack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: