Rodeo Clowns
Jack Johnson
Exibidos
Rodeo Clowns
Varrendo o chão, abra as portas
Sweeping the floors, open up the doors
Acendam as luzes, aprontando-se para a noite
Turn on the lights, getting ready for the night
Ninguém está paquerando, porque está muito cedo para dançar
Nobody's romancing, 'cause its too early for dancing
Mas aqui vem a música...
But here comes the music
Luzes brilhantes piscando para cobrir a falta da sua alma
Bright lights flashing to cover up your lack of soul
Tantas pessoas, tantos problemas, tantas razões
Many people, so many problems, so many reasons
Para pagar outra rodada, beba tudo
To buy another round, drink it down
Apenas mais uma noite na cidade
Just another night on the town
Com o grande homem, o homem do dinheiro, melhor do que o outro homem
With the big man, money man, better than the other man
Ele tem o plano, com um milhão de dólares não está nem aí
He got the plan with the million dollar give a damn
Quando ninguém entende, ele torna-se um homem menor
When nobody understands, become a smaller man
As luzes brilhantes continuam piscando, as mulheres continuam dançando
The bright lights keep flashing, the women keep on dancing
Com os palhaços, eles me levantam quando estou chateado
With the clowns, they pick me up when I'm down
Os exibidos, eles me levantam quando estou chateado
The rodeo clowns, they pick me up when I'm down
O globo da discoteca girando, todas as músicas e as mulheres
The disco ball's spinning, all the music and the women and
As doses de tequila, eles vão dizer que precisam de você,
The shots of tequila, man they say that they need ya
Mas o que eles realmente precisam, é apenas de um espacinho para respirar
What they really need, is just a little room to breath
A rainhazinha bombante da boate, ela mal compreende
Teeny bopping disco queen, she barely understands
Seus sonhos de piercings de umbigo e de outros tipos de coisa
Her dreams of belly button rings and other kinds of things
Simbolismo da mudança, mas o que é estranho
Symbolic of change but the thing that is strange
É que mudanças ocorrem, e agora ela é só uma parte do rebanho
Is that the changes occur, and now she's just a part of the herd
Eu pensei que você ouviu que mudanças ocorreram
Man I thought that you heard, the changes occurred
Só uma parte do rebanho
Just a part of the herd
Luzes apagadas, tudo fechado, tarde da noite, chão molhado
Lights out, shut down, late night, wet ground
Você passa, olha pra ele, mas ele não consegue olhar pra você
You walk by look at him, but he can't look at you
Talvez você sinta pena, mas ele só sente o chão
You might feel pity but he only feels the ground
Você compreende mudanças mas ele só conheçe decepção
You understand moves but he only knows let down
Na esquina, há outro
By the corner there's another one
Alcançando uma mão, vindo de um homem falido
Reaching out a hand, coming from a broken man
Ele tentou viver, mas cansou de tentar
He tried to live but he's done trying
Não morto, mas definitivamente morrendo
Not dead, but definitely dying
Com o restante dos palhaços
With the rest of the clowns
Varrendo o chão, abra as portas
Sweeping the floors, open up the doors
Acendam as luzes,aprontando-se para hoje a noite
Turn on the lights, getting ready for the night
Ninguém está paquerando, porque está muito cedo para dançar
Nobody's romancing, 'cause its too early for dancing
Mas aqui vem a música...
But here comes the music
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: