A Deux
Jacques Brel
Dois
A Deux
Você, você e eu
Toi, toi et moi
Você e eu
Toi et moi
Dois
A deux
Vamos construir catedrais
Nous bâtirons des cathédrales
Para celebrar o nosso amor
Pour y célébrer nos amours
Vamos içar as velas
Nous y accrocherons les voiles
Que nos empurram para o dia
Qui nous pousseront vers le jour
A dois, vamos oferecer à Lua
A deux, nous offrirons la Lune
Homens que não têm chance
Aux hommes qui n'ont pas de chance
E eu vou obter Saturno
Et j'irai décrocher Saturne
Vamos fazer as nossas alianças
Nous en ferons nos alliances
E agradecemos a vida
Et nous remercierons la vie
Por ter querido nos poupar
D'avoir voulu nous épargner
Nós podemos mastigar, minha querida
Nous pourrons la croquer, ma mie
Sem ter que cuspir
Sans jamais devoir la cracher
Dois
A deux
Nós tomaremos dos rios
Nous jetterons sur les rivières
Pontes feitas da nossa amizade
Des ponts faits de notre amitié
Para todos os homens na Terra
Pour tous les hommes de la Terre
Para que possamos amá-los
Afin qu'on puisse les aimer
E a sua risadas na ronda
Et de tes rires à la ronde
Você despejará sobre a Humanidade
Tu éclabousseras l'Humanité
Eu poderia levantar o Mundo
Moi, je pourrai lever le Monde
Antes que o mundo tenha ido para a cama
Avant que le monde m'ait couché
Partimos todas as manhãs
Nous partirons chaque matin
Numa aventura de um dia
A l'aventure d'une journée
Nós temos a vida em nossas mãos
Nous avons la vie dans nos mains
Mas devemos chamar a
Mais il nous faut la dessiner
Dois
A deux
Vamos desenhar sobre a Terra
Nous tracerons de sur la Terre
Caminhos pavimentados de sol
Des chemins pavés de soleil
Vamos apagar as fronteiras
Nous effacerons les frontières
Pois todas as crianças são iguais
Car tous les enfants sont pareils
E as histórias que são contadas
Et les histoires que l'on raconte
Quem somos nós para negar
Qui font qu'on semble les nier
Dois, vamos mostrar ao mundo
A deux, nous prouverons au monde
Podemos torná-los realidade
Qu'on peut les faire devenir vrais
Nossos corações estão cheios de esperança
Nos cœurs seront plein d'espérance
Nossas canções são canções de amor
Nos chants seront des chants d'amour
Por nós dois para ter a chance
Car à deux nous aurons la chance
De acreditar em todos os dias
De croire qu'on en a chaque jour
Dois
A deux
Vamos construir catedrais
Nous bâtirons des cathédrales
Para celebrar o nosso amor
Pour y célébrer nos amours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: