Tradução gerada automaticamente
La haine
Jacques Brel
La haine
La haine
Como marinheiro Deixo
Comme un marin je partirai
Para obter as meninas rindo
Pour aller rire chez les filles
E se você nunca chorou em
Et si jamais tu en pleurais
Gostaria de ter minha alma feliz
Moi j'en aurais l'âme ravie
Como um novato Deixo
Comme un novice je partirai
Para rezar o bom Deus
Pour aller prier le bon Dieu
E se você nunca sofreu
Et si jamais tu en souffrais
Peço apenas que o melhor
Je n'en prierais que mieux
Você cometeu nenhum pecado
Tu n'as commis d'autre péché
Como destilar todos os dias
Que de distiller chaque jour
O tédio e banalidade
L'ennui et la banalite
Quando os outros o amor destile
Quand d'autres distillent l'amour
Mil dias e uma noite
Et mille jours pour une nuit
Isto é o que você me deu
Voilà ce que tu m'as donné
Você tem o nosso amor pintado em cinza
Tu as peint notre amour en gris
Terminou a nossa eternidade
Terminé notre éternité
Vou deixar como um bêbado
Comme un ivrogne je partirai
Para ir gritar minha canção
Pour aller gueuler ma chanson
E se você nunca ouviu
Et si jamais tu l'entendais
Gostaria de agradecer o Diabo
J'en remercierais le Démon
Como um soldado Eu vou
Comme un soldat je partirai
Morrer como crianças morrem
Mourir comme meurent les enfants
E se você morrer em
Et si jamais tu en mourais
Eu gostaria de viver
J'en voudrais revenir vivant
E você orar e chorar
Et toi tu pries et toi tu pleures
Ao longo do dia durante todo o ano
Au long des jours au long des ans
É como com as flores
C'est comme si avec des fleurs
É resoldering dois continentes
On ressoudait deux continents
O amor está morto viva o ódio
L'amour est mort vive la haine
Você e computadores obsoletos
Et toi matériel déclassé
Irá travar na
Va-t-en donc accrocher
A sua dor no museu
Ta peine au musée
Tentativas infrutíferas de procriação
Des amours ratées
Vou deixar como um bêbado
Comme un ivrogne je partirai
Para ir gritar minha canção
Pour aller gueuler ma chanson
E se você nunca ouviu falar `s
Et si jamais tu l`entendais
J `agradecer o Diabo
J`en remercierais le Démon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: