Tradução gerada automaticamente
In The Dark
Jaheim
No Escuro
In The Dark
Estou cansado de estar quebrado, cansado de ser demitido
I'm sick of being broke, tired of being laid off
Sem comida na mesa, além disso, a conta de luz está cortada
No food on the table, plus the cabel's off
É como se eu não conseguisse encontrar um emprego, tenho que me esforçar muito
It's like I can't find a job, gotta hustle hard
Dois pacotes, um gato na avenida
Two packs one cat on the boulevard
Armado, com capuz preto e máscara
Strapped up, black hoodie with the mask on
Nunca se sabe quando você precisa atirar
Never know when you gotta get the blast on
Hoje em dia, é preciso saber quem são seus amigos
Nowadays gotta know who your friends are
E garantir que eles não saibam onde estão suas economias
And make sure they don't know where your ends are
Estou me apaixonando perdidamente, prestes a perder minhas rodas
I'm falling head over heals, about to lose my wheels
Segurando na beirada por um fio fino
Hanging on the edge by a thin piece of thread
Fumando até meus olhos doerem
Burning that purke till my eyes hurt
Apenas um pouco de suco e muito grey goose
Just a little juice and a lot of grey goose
Pé na parede, para o meu povo
Foot on the wall, of my people y'all
Essa vida de bandido, você pode ter tudo isso
This thug life, you can have it all
Porque tudo o que sei é que estou prestes a explodir
Cause all I know is I'm about to explode
E acho que é hora de eu partir
And I think it's time for me to go
Quando o meu melhor não é suficiente
When my best ain't enough
A pressão está me deixando prestes a explodir
All the pressure got me bout to bust
Eu posso mostrar meu coração
I might show you my heart
Mas as lágrimas que estou chorando são minhas, no escuro
But the tears I'm crying mine in the dark
Deixe-me em paz, não quero que você veja
Let me be, I don't want you to see
Nunca posso deixá-los me ver fraco
I can't never let them see me weak
Então, as lágrimas que estou chorando são minhas, no escuro
So the tears I'm crying mines in the dark
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
Você pode me ouvir (buu uuu)
You can hear me go (boo woo)
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
Vovó ainda presa nos projetos
Grandma still stuck in the projects
Assistência social, o único objetivo
Section eight, welfare's the only object
Meu irmãozinho precisa de dinheiro para a faculdade
Little bro needs tuition for college
Até lá, vou ensiná-lo com conhecimento
Till then, I'ma school him with knowledge
E meus bolsos parecem orelhas de coelho
And my pockets looking like rabbit ears
Você pode me ouvir tentando largar esse vício
Can you hear me trying to kick this habit
Um amigo preso e o outro morto
One homey locked up and the other one dead
Me fazendo ajoelhar aos pés da minha cama
Got me kneeling at the foot of my bed
Estou me apaixonando perdidamente, prestes a perder minhas rodas
I'm falling head over heals, about to lose my wheels
Segurando na beirada por um fio fino
Hanging on the edge by a thin piece of thread
Fumando até meus olhos doerem
Burning that purke till my eyes hurt
Apenas um pouco de suco e muito grey goose
Just a little juice and a lot of grey goose
Pé na parede, para o meu povo
Foot on the wall, of my people y'all
Essa vida de bandido, você pode ter tudo isso
This thug life, you can have it all
Porque tudo o que sei é que estou prestes a explodir
Cause all I know is I'm about to explode
E acho que é hora de eu partir
And I think it's time for me to go
Quando o meu melhor não é suficiente
When my best ain't enough
A pressão está me deixando prestes a explodir
All the pressure got me bout to bust
Eu posso mostrar meu coração
I might show you my heart
Mas as lágrimas que estou chorando são minhas, no escuro
But the tears I'm crying mine in the dark
Deixe-me em paz, não quero que você veja
Let me be, I don't want you to see
Nunca posso deixá-los me ver fraco
I can't never let them see me weak
Então, as lágrimas que estou chorando são minhas, no escuro
So the tears I'm crying mines in the dark
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
No escuro, chorando no escuro
In the dark, crying in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaheim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: