Tradução gerada automaticamente
5AM IN LONDON. (feat. Trip)
Jai Waetford
5AM EM LONDRES (part. Trip)
5AM IN LONDON. (feat. Trip)
E aqui vamos nós
And here we go
Não quero te dizer como me sinto
Don't wanna tell you how I feel
Por que você sempre foge de mim?
Why you always running from me?
Não se incomode em fingir
Don't even bother fronting
Como se me visse chegando
Like you see me coming
Como se isso não significasse nada
Like this stands for nothing
Não gosto do que estamos nos tornando
Don't like what we're becoming
Deveria ter previsto isso
Should've seen this coming
Pensei que éramos algo
Thought that we were something
Mantenha-me à distância
Keep me at a distance
Mesmo quando estou sentindo sua falta
Even when I'm missing
É você que eu sinto falta
It's you that I be missing
Será que entendi tudo errado?
Like do I got this twisted
Você poderia ser mais específico?
Could you be more specific?
Diga-me
Tell me
Onde eu estaria?
Where would I be?
Não consigo imaginar
I can not imagine
Sem você, querida
Without you, baby
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
Diga-me
Tell me
Honestamente, não sei como isso aconteceu
Honestly I don't know how this happened
Sem você, querida
Without you, baby
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
Diga-me por que continuo procurando por algo
Tell me why I keep looking for something
Quando sei que você tem procurado por nada
When I know that you've been looking for nothing
Apenas me diga que somos algo
Just tell me that we're something
Ou me diga que não somos nada
Or tell me that we're nothing
Diga-me por que continuo sem opções
Tell me why I keep running out of options
Diga-me por que você nem se dá ao trabalho de ligar
Tell me why you don't even bother calling
Apenas me diga que somos algo
Just tell me that we're something
Ou me diga que não somos nada
Or tell me that we're nothing
Não, me diga que você está arrependido
No, tell me you're sorry
Você sabe que estou arrependido
You know that I'm sorry
Diga-me que você é tudo
Tell me you're all
E nunca me deixe ir
And never let me go
Nunca te deixar ir
Never let you go
Nunca me deixe ir
Never let me go
Nunca te deixar ir
Never let you go
Não, me diga que você está arrependido
No, tell me you're sorry
Você sabe que estou arrependido
You know that I'm sorry
Diga-me que você é tudo
Tell me you're all
E nunca me deixe ir
And never let me go
Nunca te deixar ir
Never let you go
Nunca me deixe ir
Never let me go
Nunca te deixar ir
Never let you go
Diga-me
Tell me
Onde eu estaria?
Where would I be?
Não consigo imaginar
I can not imagine
Sem você, querida
Without you, baby
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
Diga-me
Tell me
Honestamente, não sei como isso aconteceu (sentindo meu caminho, sentindo meu caminho)
Honestly I don't know how this happened (feeling my way, feeling my way)
Sem você, querida
Without you, baby
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
Amar você é tudo que eu sei
Loving you is all I know
(Sentindo meu caminho, sentindo meu caminho)
(Feeling my way, feeling my way)
Tentando dar meu fluxo
Trynna give my flow away
Tentando ter meu próprio caminho (e aqui vamos nós)
Trynna get my own way (and here we go)
Tentando afastar essas garotas pelas costas, sim
Trynna get these bitches off my back on the low, yeah
Diga a essa garota que sinto muito (não quero te dizer como me sinto)
Tell that girl I'm sorry (don't wanna tell you how I feel)
Eu não quero te conhecer
I don't wanna know ya
Só em você eu me volto, apenas tentando encontrar meu caminho
Only you I turn to just tryna find my way
Sentindo meu caminho (e aqui vamos nós)
Feeling my way (and here we go)
Encontrando meu caminho
Finding my way
Vou fazer do meu jeito (não quero te dizer como me sinto)
I'll do it my way (don't wanna tell you how I feel)
Você será meu caminho
You'll be my way
Sentindo meu caminho (e aqui vamos nós)
Feeling my way (and here we go)
Encontrando meu caminho
Finding my way
Vou fazer do meu jeito (não quero te dizer como me sinto)
I'll do it my way (don't wanna tell you how I feel)
Você será meu caminho
You'll be my way
Diga-me por que continuo procurando por algo
Tell me why I keep looking for something
Diga-me por que continuo procurando por algo
Tell me why I keep looking for something
Diga-me por que continuo procurando por algo
Tell me why I keep looking for something
Apenas me diga que não somos nada
Just tell me that we're nothing
Apenas me diga que não somos nada
Just tell me that we're nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jai Waetford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: