Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.619

Lifeline

Jamiroquai

Letra

Salva-Vidas

Lifeline

Rodando
Rolling

Descendo por avenidas ensolaradas
Down the sunny avenues,

Bem, tudo isso correndo em volta,
Well all this running around,

Estou de volta à estrada com você de novo, querida
I'm back on the road with you again and baby,

Passeio livre, eu não tenho preocupações nesse mundo,
Free ride, I haven't got a care in the world,

Há apenas eu e você, menina
there's only me and you girl,

De volta à estrada com você de novo, bebê
back on the road with you again baby,

Doce vida, estamos unidos à ela,
Sweet life, we're holding onto this life,

E tudo isso porque você me salvou,
and all because you´ve saved me,

De zero a herói; é o que você me fez,
Zero to hero that's what you made me,

Senhora, você sabe que você me excita,
Lady, you know that she excites me,

Mas nunca sua mãe gostou de mim,
but her momma never liked me,

Estou de volta à estrada com você de novo, bebê.
I'm back on the road with you again baby.

Não escolha nenhum buraco na minha alma, não estrague a minha doce charada.
Don't pick no hole in my soul, don't you spoil my sweet charade

Eu viajo na menina.
I get high on the girl.

Para mim ela foi claramente feita,
For me she was clearly made,

E não se confunda sobre isso,
And don't get mixed up about it,

Porque ela não vai me deixar à deriva
cause she won't leave me at sea,

Recebo um prazer com essa menina, ela tem um salva-vidas para mim
I get a groove with the girl, she got a lifeline out to me

Prazos; nós não iremos mais precisar disso
Deadlines, we won't be needing any of those no more,

Parece que é o momento certo,
it seems like the right time,

De estar de volta à estrada com você de novo, bebê
to be back on the road with you again baby

Eu sinto que agora eu nunca mais vou sentir o frio
I feel like, I'll never feel the cold now,

Eu nunca vou estar sozinho agora,
I'll never be alone now,

Porque eu estou de volta à estrada com você de novo,
cause I'm back on the road with you again,

Não escolha nenhum buraco na minha alma, não estrague a minha doce charada.
Don't pick no hole in my soul, don't you spoil my sweet charade

Eu viajo na menina.
I get high on the girl.

Para mim ela foi claramente feita,
For me she was clearly made,

Eu não preciso de nenhum destino, porque o meu bebê me salvou
I don't need no destination cause my baby's saving me,

Ela tem o salva-vidas de amor, E ela arremessou para mim,
She got the lifeline of love, She got it all thrown out to me,

Não me abandone agora porque eu preciso de você, preciso de você
Don't lose me now cause I need you baby, need you baby,

Temos que nos levantar-se, Fugir, bebê,
We gotta get up, run away baby,

Temos que chegar lá! Fugir, bebê,
We gotta get on, run away baby,

Você sabe que sua mãe nunca gostou de mim, ela disse que isso não vai dar certo
You know your momma never liked me, she said we're gonna break up,

Disse que nunca iria funcionar,
Said it's gonna never work,

Mas é muito ruim, bebê! Estou de volta na estrada de novo.
But it's too bad baby, i'm back on the road again,

Agora estamos nos movendo, correndo para o pôr do sol,
Now we're moving, running to the sunset,

(De volta à estrada novamente) só eu e você juntos
(back on the road again) just me and you together

(De volta na estrada de novo) Eu curto essa menina,
(back on the road again) I got a groove on girl,

(De volta à estrada novamente) a sua mãe nunca gostou de mim,
(back on the road again) your momma never liked me,

Não escolha nenhum buraco na minha alma, não estrague a minha doce charada
Don't pick no hole in my soul, don't you spoil my sweet charade

Eu viajo em você, menina, sim!
I get high on the girl, yeah!

para mim você foi claramente feita,
for me she was clearly made,

Eu tenho meu senso de prazer e ele está indo ao telhado,
I just got my feel good factor and it's gone right through the roof,

Recebo a notícia com tristeza, menina,
I get the blues with the news, girl,

vamos buscá-la no casco,
let's get it on the hoof,

Jogue-me um salva-vidas, me jogar uma tábua de salvação
Throw me a lifeline, throw me a lifeline

Uma salva-vidas de amor, yeh
A lifeline of love, yeh

Jogue-me um salva-vidas, me jogar uma tábua de salvação
Throw me a lifeline, throw me a lifeline

Uma linha de vida de amor, yeh
A lifeline of love, yeh

Preciso de seu salva-vidas do amor, atirá-lo à mim
Whoa I need your lifeline of love, get it out to me

Bem, eu preciso disso, não me perca agora,
Well I need her, don't lose me now,

Não me perca agora
don't lose me now

Peguei seu salva-vidas jogado à mim
I got your lifeline all thrown out to me

Oh, eu tenho a sua salvação
Oh I've got your lifeline

Tenho seu salva-vidas do amor, sim.
Got your lifeline of love yeah.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por LUCAS e traduzida por Claudio. Legendado por Eduardo. Revisão por Lu. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamiroquai e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção