Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 70
Letra

Na hora

On Time

eu tenho um
I got a

Novo começo e estou em missão
Fresh start and I'm on a mission

Para desenhar um esboço do lugar que eu chamo de minha casa
To draw a sketch of the place I call my home

Em cores raramente usadas antes
In colors rarely used before

Bling bling em uma parada de ônibus lotada
Bling bling in a crowded bus stop

Igualdade, enquanto as diferenças aumentam
Equality, while differences increase

Fico de lado com meus óculos
I stand on the side with my glasses on

Eu vejo velhas mulheres tentando reivindicar seus assentos
I see old ladies trying to claim their seats

Young fellas tentando simplificar
Young fellas trying to take it easy

Mães manobrando os buggys
Mothers maneuvering the buggys

(Todos se sentem como ovelhas)
(Everybody feel like sheep)

Um homem de terno, o carro está quebrado?
A man in a suit, has the car broke down?

Ele pensa no clima? Ou a cidade suja?
Does he think of the climate? Or the dirty town?

Todo mundo está lutando duro apenas para dar uma volta?
Is everybody fighting hard just to get around?

Mas eu sei que há um tempo para todos
But I know there is a time for everyone

E espero que todos possamos ser bem-vindos em casa
And I hope that we can all be welcomed home

Entendo
I see

Gatos gelados no pavimento
Cool cats on the pavement

Olhos sombreados sobre os donnas passando
Shaded eyes on the donnas passing by

A caminho de um encontro secreto
On their way to a secret rendezvous

O canto sombrio de uma loja de videogames
The dark corner of a videogame shop

No andar de cima, a cena de um negócio nebuloso
Upstairs, the scene of a hazy deal

Um vagabundo é preso apenas fora da porta
A bum is arrested just outside the door

Dos quintais escuros para as colinas altas
From the dark backyards to the towering hills

Dos fumantes das ervas daninhas aos poppers das pílulas
From the smokers of weeds to the poppers of pills

Não importa como todos eles tenham preenchido
No matter how they all get their fills

(Tentando escapar do que está parado)
(Trying to escape what's standing still)

Você está desgastado, ou apenas vinte e cinco
Are you worn out, or just twentyfive

Porque todas as crianças querem sair da cidade
Cause all them kids wanna get out of town

Essa mãe significa se você não pode entrar na linha
This mama's mean if you can't get in line

Se você encontrar a linha
If you find the line at all

Mas eu sei que há um tempo para todos
But I know there is a time for everyone

E espero que todos possamos ser bem-vindos em casa
And I hope that we can all be welcomed home

Espero que possamos obter nossas histórias contadas
I hope that we can all get our stories told

Eu posso ver, posso ver um momento em que todos nos desdobramos
I can see, I can see a time when we all unfold

Quando a loja foi configurada para os fracos e fracos
When shop was set up for the weak and feeble

Nunca pensei que seria o primeiro na fila
I never thought you'd be the first in line

Eu sei que há um tempo para todos
I know there is a time for everyone

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarle Bernhoft e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção