Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 57

Set You Adrift

Jasta

Letra

Ajustá-lo à deriva

Set You Adrift

Roubado ela chorou, jurar segredo
Stolen she wept, sworn to secrecy

Lutando contra o atual, encontrando-se a esquecer
Fighting the current, lying to forget

Sentindo-se assim foi, agora o silêncio incha
Feeling so gone, now the silence swells

Beleza trai, escrevendo o último adeus
Beauty betrays, writing the last farewell

Ajustá-lo à deriva você está no seu próprio
Set you adrift you're on your own

A descrença me deixa dormente, paralisado por que eu fiz
Disbelief leaves me numb, paralyzed by what i've done

As palavras falham para curar novamente,
Words fail to heal again,

Cada dia murchada, espíritos despedaçados derramado
Withered each day, shattered spirits shed

Séptico em pensamentos do coração e da mente impor
Septic in thoughts heart and mind impose

Violenta em sonhos aderência auto-destrutivo
Violent in dreams self defeating grip

Speechless novamente, em cima de uma única lágrima
Speechless again, upon a single tear

Ajustá-lo à deriva você está no seu próprio país, você está no seu próprio
Set you adrift you're on your own, you're on your own

A descrença me deixa entorpecido, ela me deixa adormecer
Disbelief leaves me numb, it leaves me numb

Paralisado pelo o que eu fiz, por que eu fiz
Paralyzed by what i've done, by what i've done

Não tenho palavras para curar novamente
Words fail to heal again

E as palavras não conseguem transcender
And words fail to transcend

Agora palavras caem como uma única lágrima
Now words fall like a single tear

Eu não consigo encontrar as palavras mais uma vez
I fail to find the words again

Agora eu caio para encontrar as palavras para você
Now i fall to find the words for you

Lágrimas enchem um mar de desespero, sonha desabar
Tears fill an ocean of despair, dreams crashing down

Medos formar uma teia de desrepair, fomos dilacerados
Fears form a web of desrepair, we've been torn apart

Capturadas nas armadilhas de nossa própria certeza condenado
Caught in the traps of our own doomed certainty

Esta é uma chamada para dissolver toda a apatia
This is a call to dissolve all the apathy

Ajustá-lo à deriva você está no seu próprio país, você está no seu próprio
Set you adrift you're on your own, you're on your own

A descrença me deixa entorpecido, ela me deixa adormecer
Disbelief leaves me numb, it leaves me numb

Paralisado pelo o que eu fiz, por que eu fiz
Paralyzed by what i've done, by what i've done

Não tenho palavras para curar novamente
Words fail to heal again

Lágrimas enchem um mar de desespero, sonha desabar
Tears fill an ocean of despair, dreams crashing down

Medos formar uma teia de desrepair, fomos dilacerados
Fears form a web of desrepair, we've been torn apart

Capturadas nas armadilhas de nossa própria certeza condenado
Caught in the traps of our own doomed certainty

Esta é uma chamada para dissolver toda a apatia
This is a call to dissolve all the apathy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção