Tradução gerada automaticamente
Planez
Jeremih
plano
Planez
Este vai para todos os lados do mundo
This one goes out to all sides worldwide
Deixe aquele mano brincalhão ser seu guia
Let that play ass nigga thumpy be your guide
À medida que vamos em um passeio com playa hatin 'killers e manos da capa prosperam
As we go on a ride with playa hatin' killers and hood niggas thrive
E idiotas coxos mal conseguem sobreviver
And lame mo'fuckers can barely survive
Me pegue rolando pela cidade
Catch me rollin' through the city
Ridin 'sem a tampa
Ridin' with the top off
Cara, meu chicote é tão grande quando você está nele
Man, my whip so big when you in it
Foda-se e se perca
Fuck around and get lost
Disse a minha cadela para soltar o cabelo
Told my bitch to let her hair down
O que essa merda custa
What this shit costs
Diga-me, baby, se você está sobre aquela vida agora
Tell me, baby, if you 'bout that life right now
Espero que não seja alto não
I hope it ain't tall, no
Posso colocá-lo no Mile High Club, e aí?
I can put you in the Mile High Club, what's up?
Vamos fazer uma viagem
Let's take a trip
Você já leu "O mundo é seu"
Have you ever read "The World Is Yours"
Em um dirigível?
On a blimp?
Diga a ela para ser livre, baby, abra suas asas
Tell her be free, baby, spread your wings
Tem as pernas no céu como um avião
Got your legs in the sky like a plane
Deixe-me guardar isso, eu sou o piloto
Let me guard that, I'm the pilot
Ninguém pode te ver a 30 mil pés
Can't nobody see you 30 thousand feet
De joelhos naqueles Prada's
On your knees in them Prada's
Fazendo merda esquisita sair dela
Makin' freaky shit come up out her
Pegue o rolinho alto um, nuvem nove, prestes a subir
Get high baby roll one, cloud nine, 'bout to go up
Amando a sensação da turbulência, garota, quando nós aparecemos
Lovin' the feel of the turbulence, girl, when we turn up
Quando pousarmos, podemos lançar
When we land we can roll out
Mostrar algo que você não conhece
Show you somethin' you ain't know about
Hoje à noite vamos decolar com uma câmera para mostrar
Tonight we be takin' off flight with a camera to show out
Eu tenho você no ar, seu corpo no ar
I got you in the air, your body in the air
Como é isso aqui?
How it feel up here?
Você pode gritar o mais alto que quiser, o mais alto que puder
You can scream as loud as you want, loud as you can
E ninguém vai ouvir isso
And ain't nobody gonna hear it
Você gostaria mais
Would you like it better
Se eu atingir a costa oeste?
If I hit the west coast?
Diga-me, baby, se você está sobre aquela vida agora
Tell me, baby, if you 'bout that life right now
Espero que não seja alto não
I hope it ain't tall, no
Posso colocá-lo no Mile High Club, e aí?
I can put you in the Mile High Club, what's up?
Vamos fazer uma viagem
Let's take a trip
Você já leu "O mundo é seu"
Have you ever read "The World Is Yours"
Em um dirigível?
On a blimp?
Diga a ela para ser livre, baby, abra suas asas
Tell her be free, baby, spread your wings
Tem as pernas no céu como um avião
Got your legs in the sky like a plane
Deixe-me guardar isso, eu sou o piloto
Let me guard that, I'm the pilot
Ninguém pode te ver a 30 mil pés
Can't nobody see you 30 thousand feet
De joelhos naqueles Prada's
On your knees in them Prada's
Fazendo merda esquisita sair dela
Makin' freaky shit come up out her
Pegue o rolinho alto um, nuvem nove, prestes a subir
Get high baby roll one, cloud nine, 'bout to go up
Amando a sensação da turbulência, garota, quando nós aparecemos
Lovin' the feel of the turbulence, girl, when we turn up
Quando pousarmos, podemos lançar
When we land we can roll out
Mostrar algo que você não conhece (Cole World)
Show you somethin' you ain't know about (Cole World)
Hoje à noite vamos decolar com uma câmera para mostrar
Tonight we be takin' off flight with a camera to show out
Eu entendi, entendi, entendi, ouça
I got it, I got it, I got it, listen
Você precisa de um mano que vai vir e te desenterrar
You need a nigga that's gonna come over and dig you out
Você precisa de um mano que você sabe que não vai falar mal
You need a nigga that you know is not gon' run his mouth
Você precisa de um mano quando ele acabar provavelmente vai te colocar pra fora
You need a nigga when he done probably gon' put you out
Você precisa de um mano que vai colocar na sua boca
You need a nigga that's gon' put it in your mouth
Dick tão grande que parece um pé na boca
Dick so big it's like a foot is in yo' mouth
E você não é babá, mas meus filhos estão todos no seu sofá
And you ain't babysitting, but my kids all on yo' couch
E oh, você é desagradável, oh, oh, você é desagradável
And oh, you nasty, oh, oh, you nasty
Ambos se formaram então foda-se mantendo a classe
Both graduated so fuck keepin' it classy
Olha, eles me amam no Chi como MJ
Look, they love me in the Chi like MJ
Eles me amam no Chi como Oprah
They love me in the Chi like Oprah
Nenhum mano conseguiu bloquear, nem mesmo Dikembe
No nigga could block, not even Dikembe
Comparado com Cole, rapaz, você é mais macio do que um sofá
Compared to Cole, boy, you're softer than a sofa
E até agora minha merda nova é tão bombástica mano, olha meu perfil
And so far my new shit's so fire, nigga, check my profile
Quem você conhece que faz ondas na maré baixa?
Who you know make waves in a low tide?
Deebo'ed sua vadia, agora ela é nossa
Deebo'ed yo' bitch, now she both ours
Nigga, pouco licor marrom no meu fígado
Nigga, little brown liquor in my liver
Linda coisa marrom na minha cama
Pretty brown thang in my bed
Já faz muito tempo que não pedi por cabeça
Been a long time since I had to ask for head
Então, caramba, não me faça implorar
So God damn don't make me beg
Mas eu vou se eu precisar de uma causa de verdade, garota, eu preciso de você
But I will if I need to 'cause for real, girl, I need you
Eu poderia colocá-lo em um vôo, nós poderíamos decolar hoje à noite
I could put you on a flight, we could take off tonight
Se você tem medo de altura, merda, eu tenho um comprimido que posso dar para você (Cole)
If you scared of heights, shit I got a pill I could feed you (Cole)
Posso colocá-lo no Mile High Club, e aí?
I can put you in the Mile High Club, what's up?
Vamos fazer uma viagem
Let's take a trip
Você já leu "O mundo é seu"
Have you ever read "The World Is Yours"
Em um dirigível?
On a blimp?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeremih e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: