Innamorata

I dream of the summertime,
Of Venice and the summertime.
I see the cafes, the sunlit days
With you, my love.
The antique shop where we'd stop
For a souvenir.
The bridge, the boats below,
The blue above.

*I dream all the winter long,
Of violins that played our song.
The dream is so real I almost feel
Your lips on mine.
And though I know we have to be
An ocean apart,
There's Venice and you, and summertime
Deep in my heart.

(Repeat from *.)

Innamorata

Eu sonho com o Verão,
De Veneza e no verão.
Eu vejo os cafés, os dias ensolarados
Com você, meu amor.
A loja de antiguidades onde pararia
Para uma lembrança.
A ponte, os barcos abaixo,
O azul acima.

* Eu sonho todo o inverno longo,
De violinos que tocava a nossa música.
O sonho é tão real que eu quase me sinto
Os seus lábios nos meus.
E embora eu saiba que nós temos que ser
Um oceano de distância,
Há Veneza e você, verão e
No fundo do meu coração.

(Repita de *.)

Composição: Harry Warren / Jack Brooks / Sigmund Romberg