Remember Where You Are
Jessie Ware
Lembre-se de Onde Você Está
Remember Where You Are
O coração da cidade está pegando fogo
The heart of the city is on fire
Sol em ascensão, os altos vão cair
Sun on the rise, the highs are gonna fall
Mas nada mudou em meus braços
But nothing is different in my arms
Então, querida, lembre-se
So, darling, remember
Lembre-se onde você está
Remember where you are
Você se lembra onde estamos?
Do you remember where we are?
Eu não sou seu inimigo, não, não
I'm no enemy of yours, no, no
Quando a vida é difícil, é assim que as coisas vão
When life is hard that's how it goes
Com o desenrolar do destino, aguente firme
As your destiny unfolds, hold on
Para a foto pendurada na parede
To the picture hung on the wall
Doce lembrança antes da queda
Sweet reminder before the fall
Lembre-se de mim, lembre-se de mim
Remember me, remember me
Lembre-se de mim, lembre-se de mim
Remember me, remember me
Para os lugares que costumávamos ir
To the places we used to go
Lembrete doce, tão bonito
Sweet reminder, so beautiful
Lembre-se de mim, lembre-se de mim
Remember me, remember me
Lembre-se de mim, lembre-se de mim
Remember me, remember me
Todo dia você acorda
Every day you get up
E olhe pela janela
And look out of the window take a
Respira o ar da manhã
Breath of morning air
E ouve as pessoas lá fora
And listen to the people out there
O coração da cidade está pegando fogo
The heart of the city is on fire
(O coração da cidade está pegando fogo)
(The heart of the city is on fire)
Sol em ascensão, os altos vão cair
Sun on the rise, the highs are gonna fall
(Os altos vão cair)
(The highs are gonna fall)
Mas nada mudou em meus braços
But nothing is different in my arms
(Nos meus braços, nos meus braços, nos meus braços)
(In my arms, in my arms, in my arms)
Então querida, lembre-se, lembre-se
So, darling, remember
(Lembre)
('Member)
Lembre-se
Remember
(Lembre)
('Member)
Onde você está
Where you are
Onde você está
Where you are
Onde você está
Where you are
Onde você está (Lembre-se, lembre-se)
Where you are (remember, remember)
Nós somos os últimos da nossa espécie
We are the last ones of our kind
Liberdade de nossos corações e mentes, oh, oh
Freedom of our hearts and mind oh, oh
Sim, deixe nosso corpo testemunhar
Yes, let our bodies testify
E nossos espíritos se entrelaçam para sempre
And our spirits be entwined forevermore
Todo dia você acorda e olha pela janela toma um
Every day you get up and look out of the window take a
Respiro do ar da manhã
Breath of morning air
E ouve as pessoas lá fora
And listen to the people out there
Com o cantar dos pássaros um dueto com o tráfego da manhã
As the birds are singing a duet with the morning traffic
Qual você ouve?
What's the one you're hearing?
Qual você ouve?
What's the one you're hearing?
O coração da cidade está pegando fogo
The heart of the city is on fire
(O coração da cidade está pegando fogo)
(The heart of the city is on fire)
Sol em ascensão, os altos vão cair
Sun on the rise, the highs are gonna fall
(Os altos vão cair)
(The highs are gonna fall)
Mas nada mudou em meus braços
But nothing is different in my arms
(Nos meus braços, nos meus braços, nos meus braços)
(In my arms, in my arms, in my arms)
Então querida, lembre-se, lembre-se
So, darling, remember
(Lembre)
('Member)
Lembre-se
Remember
(Lembre)
('Member)
Onde você está
Where you are
Podemos continuar seguindo depois do expediente?
Can we keep moving in the after hours?
Podemos continuar amando à beira da dúvida?
Can we keep loving on the edge of doubt?
Você deveria me deixar salvar o dia
You should let me save the day
Satisfaça e agradeça até a dor ir embora
Please and thank the pain away
(Lembre-se)
(Remember)
Por que você não me leva, me leva para casa
Why don't you take me, take me home?
Podemos continuar seguindo depois do expediente?
Can we keep moving in the after hours?
Podemos continuar amando à beira da dúvida?
Can we keep loving on the edge of doubt?
Você deveria me deixar salvar o dia
You should let me save the day
Satisfaça e agradeça até a dor ir embora
Please and thank the pain away
Por que você não me leva, me leva para casa
Why don't you take me, take me home?
Podemos continuar seguindo depois do expediente?
Can we keep moving in the after hours?
Podemos continuar amando à beira da dúvida?
Can we keep loving on the edge of doubt?
Você deveria me deixar salvar o dia
You should let me save the day
Satisfaça e agradeça até a dor ir embora
Please and thank the pain away
Por que você não me leva, me leva para casa
Why don't you take me, take me home?
O coração da cidade está pegando fogo
The heart of the city is on fire
(Podemos continuar seguindo depois do expediente?)
(Can we keep moving in the after hours?)
Sol em ascensão, os altos vão cair
Sun on the rise, the highs are gonna fall
(Podemos continuar seguindo depois do expediente?)
(Can we keep loving on the edge of doubt?)
Mas nada mudou em meus braços
But nothing is different in my arms
(Você deveria me deixar salvar o dia)
(You should let me save the day)
(Satisfaça e agradeça até a dor ir embora)
(Please and thank the pain away)
Então querida, lembre-se
So darling, remember
(Por que você não me leva, me leva para casa)
(Why don't you take me, take me home?)
(Lembre-se onde você está)
Remember where you are
Onde você está
Where you are
(Podemos continuar seguindo depois do expediente?)
(Can we keep moving in the after hours?)
(Podemos continuar seguindo depois do expediente?)
(Can we keep moving in the after hours?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Ware e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: