Rocks On The Road
Jethro Tull
Rochas Na Estrada
Rocks On The Road
Há um gato preto no cais
There's a black cat down on the quayside
Luzes de navios, olhos verdes brilhando no escuro
Ship's lights, green eyes glowing in the dark
Dois jovens policiais entregando uma surra
Two young cops handing out a beating
Sabem como machucar sem deixar marcas
know how to hurt and leave no mark
Para baixo da barra de meia-luz do hotel
Down in the half-lit bar of the hotel
Há uma chamada para a ultima ronda do dia
there's a call for the last round of the day
Empurrar o banco do bar para trás, tomar o elevador
Push back the bar stool, take that elevator ride
Cair na cama e chutar meus sapatos longe
Fall in bed and kick my shoes away
Rochas na estrada
Rocks on the road
Não consegue dormir com os sons selvagens da cidade
Can't sleep through the wild sounds of the city
Escuta um carro cheio de garotos indo para uma luta
Hear a car full of young boys heading for a fight
Telefone de longa distancia continua tocando envolvido
Long distance telephone keeps ringing out engaged
Imaginando com quem você conversará essa noite?
wonder who you're talking with tonight?
Rochas na estrada
Rocks on the road
Encanamento cansado me acorda pela manhã
Tired plumbing wakes me in the morning
Chuveiro corre quente, corre frio jogando comigo
Shower runs hot, runs cold playing with me
Bem, eu estou de cabeça para baixo, a vida é uma vadia e tudo mais
Well, I'm up for the down side, life's a bitch and all that stuff
Então venha e agite algumas maçãs da minha arvore
so come and shake some apples from my tree
Tenho que pagar pela minha loucura de frigobar
Have to pay for my minibar madness
Conta de telefone sobrecarregada detalhada
Itemised phone bill overload
Bem agora, que tal um pouco de rolamento pesado?
Well now, how about some heavy rolling?
Mova essas rochas na estrada
Move these rocks on the road
Migalhas dobre a mesa de café
Crumbs on the breakfast table
E um milhão de outras pequenas coisas para estragar meu dia
And a million other little things to spoil my day
Agora que tal um pouco de musica ligeira
Now how about a little light music
Para perseguir tudo isso ao longe?
to chase it all away?
Perseguir tudo ao longe
To chase it all away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jethro Tull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: