Tradução gerada automaticamente
Cotton Mouth River
Jim Croce
Rio da boca do algodão
Cotton Mouth River
Bem, eu sei que eu não deveria ter feito isso
Well, I know that I shouldn't have done it
Eu sei que isso não estava certo
I know that it just wasn't right
Porque eles me apoiou até o Rio da boca do algodão
'Cause they got me backed up to the Cotton Mouth River
E eu não posso atravessar à noite
And I can't cross late at night
Sim, há muitas histórias contadas sobre o Rio da boca do algodão
Yeah, there's lots of stories told about the Cotton Mouth River
Dizem-lhes tempo e novamente
They tell them time and again
Sobre os homens que tentavam atravessar o rio ao luar
About the men who tried to cross that river by moonlight
E nunca se ouviu falar deles
And never were heard from again
Se eu tivesse minha vida para viver mais
If I had my life to live over
Eu teria ido trabalhar naquele dia
I'd have gone to work that day
Em vez de indo para a cidade e atirando-o para baixo
Instead of goin' into town and shootin' him down
Para uma coisa que eu nunca ouvi dizer
For a thing I never heard him say
Sim, há muitas histórias contadas sobre o Rio da boca do algodão
Yeah, there's lots of stories told about the Cotton Mouth River
Dizem-lhes tempo e novamente
They tell them time and again
Sobre os homens que tentavam atravessar o rio ao luar
About the men who tried to cross that river by moonlight
E nunca foi ouvido de novo
And never was heard from again
Bem, eu fiz apenas através do canavial
Well, I just made it through the canebrake
E eu tenho um pé na lama
And I got one foot in the mud
Eu posso ouvir os cães uma bayin ', mas a cobra em volta do meu tornozelo
I can hear the hounds a-bayin' but the snake around my ankle
É 'eu minha corrida "tellin dias são feitas
Is tellin' me my running' days are done
Sim, há muitas histórias contadas sobre o Rio da boca do algodão
Yeah, there's lots of stories told about the Cotton Mouth River
Dizem-lhes tempo e novamente
They tell them time and again
Sobre os homens que tentavam atravessar o rio ao luar
About the men who tried to cross that river by moonlight
E nunca se ouviu falar deles
And never were heard from again
Sim, há muitas histórias contadas sobre o Rio da boca do algodão
Yeah, there's lots of stories told about the Cotton Mouth River
Dizem-lhes tempo e novamente
They tell them time and again
Sobre os homens que tentavam atravessar o rio ao luar
About the men who tried to cross that river by moonlight
E nunca se ouviu falar deles
And never were heard from again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Croce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: