Newborn Awaking
Jim Morrison
Acordar Recém-Nascido
Newborn Awaking
Índios jogados pela estrada ao amanhecer
Indians scattered on dawn's highway
Sangrando, fantasmas invadem
Bleeding, ghosts crowd
A mente frágil da jovem criança
The young child's fragile eggshell mind
Sangue pelas ruas da cidade de New Haven
Blood in the streets in the town of New Haven
Sangue manchando os telhados e as palmeiras de Veneza
Blood stains the roofs and the palm trees of Venice
Sangue sobre o meu amor no terrível verão
Blood in my love in the terrible summer
Sangrento sol vermelho da fantástica Los Angeles
Bloody red Sun of phantastic L. A
Sangue gritando de dor ao cortarem seus dedos
Blood screams the pain as they chop off her fingers
Sangue surgirá ao nascer de uma nação
Blood will be born in the birth of a nation
Sangue é a rosa da misteriosa aliança
Blood is the rose of mysterious union
Sangue a transbordar, me perseguindo
Blood on the rise, it's following me
Índio, índio por qual motivo você morreu?
Indian, indian what did you die for?
O índio não disse absolutamente nada
Indian says, nothing at all
Gentilmente eles se movimentavam, gentilmente se levantavam
Gently they stir, gently rise
O morto acordará recém-nascido
The dead are newborn awakening
Com membros amputados e alma úmida
With ravaged limbs and wet souls
Gentilmente eles suspiram extasiados no assustador funeral
Gently they sigh in rapt funeral amazement
Quem convidou esses mortos para dançar?
Who called these dead to dance?
Foi a jovem moça aprendendo a tocar a canção fantasma sobre o seu grande amor?
Was it the young woman learning to play the ghost song on her baby grand?
Foram as crianças selvagens?
Was it the wilderness children?
Foi o próprio Deus fantasma, gaguejando, hesitando, falando insensatamente?
Was it the ghost God himself, stuttering, cheering, chatting blindly?
Eu te chamei para ungir a terra
I called you up to anoint the earth
Eu te chamei para anunciar a tristeza caindo como pele queimada
I called you to announce sadness falling like burned skin
Eu te chamei para desejar seu bem
I called you to wish you well
Para a glória interior como um novo monstro
To glory in self like a new monster
E agora, eu o convido a rezar
And now I call you to pray
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: