Victim Of Circumstance
Joan Jett
Vítima Das Circunstâncias
Victim Of Circumstance
A polícia estava esperando quando o sol nasceu
The police were waitin' when the sun came up
É melhor você levantar sua bunda
You better move your ass
Ou vamos realmente nos complicar
Or we'll really get rough
Eu nunca quis problemas
I never wanted trouble
Mas tenho certeza que tenho o suficiente
But I sure got enough
Eu sou mau em ser sutil
I'm bad at bein' subtle
Mas eu não sou tão difícil, não
But I ain't that tough, no
Apenas uma vítima das circunstâncias
Just a victim of circumstance
Você não sabia
Didn't you know
Apenas uma vítima das circunstâncias
Just a victim of circumstance
Não parece
Doesn't it show
Eu sou apenas uma vítima das circunstâncias
I'm just a victim of circumstance
Onde quer que eu vá
Wherever I go
Apenas uma vítima de má reputação
Just a victim of bad reputation
Eu vou sem chance de agitar
I go no chance of shakin'
Realmente te derruba quando você não faz parte
Really gets you down when you don't belong
Alguém em volta diz que você está errado
An' everyone around says you growed up wrong
Mas por que eles se ofendem com isso, eu não estou fazendo nada
But why do they resent it, I ain't doin' anything
Eles dizem que eu sou demente e que eu nunca poderia cantar
They say that I'm demented an' I never could sing
Então em todos os lugares que fui, eu agitei
Then everywhere I went I caused them such alarm
Você sabe que eu nunca quis causar danos a ninguém, não
You know I never meant to cause anybody harm, no
Apenas uma vítima das circunstâncias
Just a victim of circumstance
Você não sabia
Didn't you know
Apenas uma vítima das circunstâncias
Just a victim of circumstance
Não parece
Doesn't it show
Eu sou apenas uma vítima das circunstâncias
I'm just a victim of circumstance
Onde quer que eu vá
Wherever I go
Apenas uma vítima de má reputação
Just a victim of bad reputation
Eu vou sem chance de agitar
I go no chance of shakin'
Eu tenho rido por ter sido excluída
I've been laughed at, I've been shut out
Mas que não haja dúvida
But let there be no doubt
Nunca tive medo de chances dadas
Never been afraid of chances I been takin'
A polícia está esperando quando o sol nasceu
The police are waitin' when the sun came up
É melhor você levantar sua bunda
You better move your ass
Ou vamos realmente nos complicar
Or we'll really get rough
Eu nunca quis problemas
I never wanted trouble
Mas tenho certeza que foi o bastante
But I sure get enough
Eu sou mau em ser sutil
I'm bad at bein' subtle
Mas eu não sou tão difícil, não
But I ain't that tough, no
Apenas uma vítima das circunstâncias
Just a victim of circumstance
Você não sabia
Didn't you know
Apenas uma vítima das circunstâncias
Just a victim of circumstance
Não parece
Doesn't it show
Eu sou apenas uma vítima das circunstâncias
I'm just a victim of circumstance
Onde quer que eu vá
Wherever I go
Apenas uma vítima de má reputação
Just a victim of bad reputation
Eu vou sem chance de agitar
I go no chance of shakin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Jett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: