Time, As a Symptom
Joanna Newsom
O Tempo, Como Sintoma
Time, As a Symptom
O tempo passou arduamente
Time passed hard
E a tarefa era a coisa mais difícil que fizera
And the task was the hardest thing she'd ever do
Mas ela esqueceu
But she forgot
No momento em que te viu
The moment she saw you
Então é o que parecia
So it would seem to be true:
Que quando o cruel nascimento avilta, nós esquecemos
When cruel birth debases, we forget
Quando a morte cruel avilta
When cruel death debases
Nós acreditamos que ela apaga todo o resto
We believe it erases all the rest
Que precede
That precedes
Mas tenha coragem, vivedor
But stand brave, life-liver
Que sangra seus dias
Bleeding out your days
No rio do tempo
In the river of time
Tenha coragem
Stand brave:
O tempo se move em ambas direções
Time moves both ways
No anulado, derrotado, negado, repetido
In the nullifying, defeating, negating, repeating
Júbilo da vida
Joy of life;
O anulado, derrotado, negado, repetido
The nullifying, defeating, negating, repeating
Júbilo da vida
Joy of life
O momento de sua maior alegria é sustenido
The moment of your greatest joy sustains:
Nem machado, nem martelo
Not axe nor hammer
Tumor, tremor
Tumor, tremor
Pode tirá-lo, e ele permanece
Can take it away, and it remains
Ele permanece
It remains
E me dói dizer, eu estava errada
And it pains me to say, I was wrong
O amor não é um sintoma de tempo
Love is not a symptom of time
O tempo é apenas um sintoma de amor
Time is just a symptom of love
(E o anulado, derrotado, negado, repetido
(And the nullifying, defeating, negating, repeating
Júbilo da vida
Joy of life;
O anulado, derrotado, negado, repetido
The nullifying, defeating, negating, repeating
Júbilo da vida)
Joy of life)
Mal visto, mal sentido
Hardly seen, hardly felt
Lá no fundo, onde sua luta o aguarda
Deep down where your fight is waiting
Lá, onde a luz dos seus olhos desvanece
Down 'till the light in your eyes is fading:
Júbilo da vida
Joy of life
Onde eu sei que você pode se render, na hora da verdade
Where I know that you can yield, when it comes down to it
Se curvar como o campo penteado pelos ventos
Bow like the field when the combs through it:
Júbilo da vida
Joy of life
E cada pequena rajada que escapule
And every little gust that chances through
Dançará na poeira de eu e você
Will dance in the dust of me and you
Com júbilo-de-vida
With joy-of-life
E no nosso perfeito secretismo
And in our perfect secret-keeping:
Uma espiga de milho
One ear of corn
Em silêncio, colhendo
In silent, reaping
Júbilo da vida
Joy of life
Júbilo! De novo, ao redor, um som, uma música
Joy! Again, around–a pause, a sound a song:
Uma caminho, um sozinho, um último, um amado, um longo
A way a lone a last a loved a long
Uma caverna, um túmulo, um dia: Levante, ascenda
A cave, a grave, a day: Arise, ascend
(Árion, rharian, vão livre e pastem. Amém.)
(Areion, rharian, go free and graze. Amen.)
A costa, uma maré, à tona uma visão, no exterior
A shore, a tide, unmoored a sight, abroad:
Uma madrugada, desmarcada, desfeita, desescurecida (um Deus)
A dawn, unmarked, undone, undarked (a God)
Sem tempo. Sem rebanho. Sem carrilhão, sem relógio. Sem fim
No time. No flock. No chime, no clock. No end
Estrela branca, branco navio-nightjar, transmitir: Transcenda!
White star, white ship–nightjar, transmit: Transcend!
Estrela branca, branco navio-nightjar, transmitir: Transcenda!
White star, white ship–nightjar, transmit: Transcend!
Estrela branca, branco navio-nightjar, transmitir: Transcenda!
White star, white ship–nightjar, transmit: Transcend!
Estrela branca, branco navio-nightjar, transmitir: Trans
White star, white ship–nightjar, transmit: Trans
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna Newsom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: