Why Just Be Friends
Joe
Por Ser Apenas Amigos
Why Just Be Friends
Bebê certeza de que poderíamos ser amigos.
Sure baby we could be friends.
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Muito possivelmente, podemos ser um,
(Quite possibly we could be one,
Só você e eu
just you and me
Então por que ser apenas amigos)
so why just be friends)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Tire seu casaco)
(Take off your coat)
E tudo que você tem que fazer é tirá-lo
And all you gotta do it take it off
(Isso é o que eu quero fazer)
(Thats what I wanna do)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Baby tire os sapatos)
(Baby kick off your shoes)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Vamos ser mais do que apenas amigos)
(Lets be more then just friends)
Menina apenas relaxar,
Girl just relax,
Eu sei que nós apenas começamos a conversar.
I know we just started talking.
Menina, eu não posso ajudar, mas para pensar
Girl I can't help but to think
De como seria.
of how we'd be.
Poderíamos navegar os sete mares
We could sail the seven seas
Como se fosse um sonho.
like it was a dream.
Nós poderíamos subir
We could climb
A montanha mais alta
the highest mountain
Se você sabe o que quero dizer.
if you know what I mean.
Ou simplesmente relaxar
Or just chill
E assistir a um filme ou a TV.
and watch a movie or the TV.
Baby você só tem que confiar,
Baby you just got to trust,
Eu prometo que você vai ver.
I promise you'll see.
Parar, deixar cair os seus medos.
Stop, drop your fears.
Baby, venha ficar comigo.
Baby come get with me.
Dê-me as tuas lágrimas,
Give me your tears,
Eu tenho o remédio.
I got the remedy.
Derrube o seu escudo,
Take down your shield,
Eu não sou o inimigo.
I'm not the enemy.
Menina
Girl
Eu só quero ser o único
I just wanna be the only one
Que pode fazer você feliz.
who can make you happy.
Bebê chegou perto,
Baby come close,
Eu quero sentir o seu corpo.
I want to feel your body.
Vá devagar,
Take it slow,
Não é preciso seguir ninguém.
ain't gotta follow nobody.
Não pode dar errado,
We can't go wrong,
Bebê pense nisso.
baby just think about it.
Bebê certeza de que poderíamos ser amigos.
Sure baby we could be friends.
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Muito possivelmente, podemos ser um,
(Quite possibly we could be one,
Só você e eu
just you and me
Então por que ser apenas amigos)
so why just be friends)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Tire seu casaco)
(Take off your coat)
E tudo que você tem que fazer é tirá-lo
And all you gotta do it take it off
(Isso é o que eu quero fazer)
(Thats what I wanna do)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Baby tire os sapatos)
(Baby kick off your shoes)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Vamos ser mais do que apenas amigos)
(Lets be more then just friends)
Eu não quero
I don't want
Para mover-se rápido
to move you fast
Mas menina eu estou pronto.
but girl I'm ready.
Nenhuma menina de pressão,
No pressure girl,
É só sentar
just sit back
E deixá-lo entrar
and let it in.
Se eu estou com pressa,
If I'm rushing,
Babygirl é só me avisar.
babygirl just let me know.
Não é nada para mim
It ain't no thing for me
Para levá-lo devagar.
to take it slow.
Eu não está tentando
I ain't trying
Para que se sinta
to make you feel
Desconfortável.
uncomfortable.
Mas não posso deixar de sentir
But I can't help feeling
Como você é o único
like you're the one
Eu estou procurando.
I'm looking for.
Parar, deixar cair os seus medos.
Stop, drop your fears.
Baby, venha ficar comigo.
Baby come get with me.
Dê-me as tuas lágrimas,
Give me your tears,
Eu tenho o remédio.
I got the remedy.
Derrube o seu escudo,
Take down your shield,
Eu não sou o inimigo.
I'm not the enemy.
Menina
Girl
Eu só quero ser o único
I just wanna be the only one
Que pode fazer você feliz.
who can make you happy.
Bebê chegou perto,
Baby come close,
Eu quero sentir o seu corpo.
I want to feel your body.
Vá devagar,
Take it slow,
Não é preciso seguir ninguém.
ain't gotta follow nobody.
Não pode dar errado,
We can't go wrong,
Bebê pense nisso.
baby just think about it.
Bebê certeza de que poderíamos ser amigos.
Sure baby we could be friends.
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Muito possivelmente, podemos ser um,
(Quite possibly we could be one,
Só você e eu s
just you and me s
O Por ser apenas amigos)
o why just be friends)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Tire seu casaco)
(Take off your coat)
E tudo que você tem que fazer é tirá-lo
And all you gotta do it take it off
(Isso é o que eu quero fazer)
(Thats what I wanna do)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Baby tire os sapatos)
(Baby kick off your shoes)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Vamos ser mais do que apenas amigos)
(Lets be more then just friends)
Agora eu sei que o amor falhou
Now I know that love has failed
Você muitas vezes antes.
you many times before.
Mas eu estou tentando fazer você ver t
But I'm trying to make you see t
Chapéu o único sou eu.
hat the only one is me.
Portanto, esqueça os outros caras
So forget the other guys
Você datado há muito tempo.
you dated long ago.
E deixe sua mente livre,
And just let your mind be free,
Vamos ser mais que apenas amigos.
lets be more then just friends.
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Dança lenta, romance, esfrega atrás,
(Slow dance, romance, back rubs,
De subir, lentamente,
hiked up, slowly,
Isso é-nos rolando no prado
thats us rolling in the meadow
Quando fazemos tudo)
when we do it all)
(Muito possivelmente, podemos ser um,
(Quite possibly we could be one,
Só você e eu
just you and me
Então por que ser apenas amigos)
so why just be friends)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Tire seu casaco)
(Take off your coat)
E tudo que você tem que fazer é tirá-lo
And all you gotta do it take it off
(Isso é o que eu quero fazer)
(Thats what I wanna do)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Baby tire os sapatos)
(Baby kick off your shoes)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
(Vamos ser mais do que apenas amigos)
(Lets be more then just friends)
E tudo que você precisa fazer é tirá-lo
And all you gotta do is take it off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: