Boy from Michigan
John Grant
Garoto de Michigan
Boy from Michigan
Você sabe que minha mãe costurava roupas para Bertha Wrunklewich
You know my mama sewed clothes for Bertha Wrunklewich
Aquela senhora que eu sempre achei que era rica
That lady who I always thought was rich
E eu a considerava com admiração e espanto quando ela aparecia
And I considered her with awe and wonder when she came around
E então no verão nós íamos para o Parque Catherine
And then the summertime we went to Catherine Park
Um lugar onde você podia se divertir no verão
A place where you could have yourself a summer lark
Nadando e girando no carrossel
Swimming and spinning on the merry-go-round
Até o Sol se pôr
Till the Sun went down
E eu era assombrado pelas histórias do carro da Connie
And I was haunted by the stories about Connie's car
E como ela mal conseguiu sair quando ele pegou fogo
And how she barely got out when it caught on fire
E o caminhoneiro apareceu e salvou sua vida e ela ficou bem
And the trucker came along and he saved her life and she was alright
Agora ele fica do outro lado da Hall's Apple Farm
Now it sits across the way from Hall's Apple Farm
Um lugar que eu carrego comigo há tanto tempo
A place that I have carried with me for so long
Você pode encontrá-lo se dirigir pela Trilha Red Bud
You can find it if you drive along Red Bud Trail
Entre as árvores de bordo
Through the maple trees
(No outono)
(In the autumn time)
Cuidado, quando você sair por aí
Beware, when you go out there
Eles vão te devorar se você não tomar cuidado
They'll eat you alive if you don't take care
Eles têm regras diferentes que estão usando
They have different rules they're using
O Sonho Americano não é para tolos fracos e sensíveis
The American Dream is not for weak soft-hearted fools
E todos os garotos do bairro
And all the neighborhood boys
Eles têm cabelos permanentemente ondulados
They got them permanent waves
E nós caminhamos pelo cemitério olhando todas as sepulturas
And we walk through the cemetery looking at all the graves
Para a Thompson's Market por doces e refrigerante
To Thompsons's Market for candy and pop
Nós fazíamos isso quase todos os dias
We did it almost every day
Costumávamos procurar por um pedaço de grama verde
We used to look to see if we could find a patch of green
Quando o inverno estava chegando ao fim
As the winter came to a close
E a primavera estava florescendo
And spring was blossoming
O solo estava ganhando vida e cheirava tão limpo
The ground was coming alive and it smelled so clean
Cuidado, quando você sair por aí
Beware, when you go out there
Eles vão te devorar se você não tomar cuidado
They'll eat you alive if you don't take care
Eles têm regras diferentes que estão usando
They have different rules they're using
O Sonho Americano pode causar cicatrizes e alguns hematomas feios
The American Dream can cause scarring and some nasty bruising
Cuidado, quando você sair por aí
Beware, when you go out there
Eles vão te devorar se você não tomar cuidado
They'll eat you alive if you don't take care
Eles estão usando regras diferentes
They're using different rules
O Sonho Americano não é para tolos fracos e sensíveis
The American Dream is not for weak soft-hearted fools
E Scotty disse suavemente com certa tristeza em sua voz
And Scotty said softly with some sadness in his voice
Você é apenas um garoto simples de Michigan
You're just a simple boy from Michigan
E eles farão qualquer coisa que puderem para vencer
And they'll be doing everything they can to win
Então, por favor, por favor, nunca baixe sua guarda
So please, please, don't ever let your guard down
E talvez um dia, você possa voltar aqui novamente
And maybe someday, you can come back here again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Grant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: