Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 51.286
Letra

83

83

Eu tenho uns sonhos em que estou indo pra casa
I have these dreams I'm walking home

Casa, onde costumava ser
Home where it used to be

Tudo está como era antes
Everything is as it was

Congelado diante de mim
Frozen in front of me

Aqui estou eu, um metro e oitenta de "baixura"
Here I stand six feet small

Romantizando anos passados
Romanticizing years ago

Mas é um sentimento agridoce
But it's a bittersweet feeling

Escutar "wrapped around your finger" no rádio
Hearing "wrapped around your finger" on the radio

E hoje em dia
And these days

Eu desejo ter 6 anos de novo
I wish I was six again

Oh, me faça uma capa vermelha
Oh make me a red cape

Eu quero ser o super-homem
I wanna be superman

Oh, se a minha vida fosse mais como era em 1983
Oh if only my life was more like 1983

Tudo seria mais parecido com o que era no começo de mim
All these things would be more like they were at the start of me

Foi em 83
Had it made in 83

Pensando no meu irmão Ben
Thinking about my brother Ben

Eu sinto falta dele diariamente
I miss him everyday

Ele se parece muito com seu irmão John
He looks just like his brother John

Mas com dezoito meses de atraso
But on an eighteen month delay

Aqui estou eu, um metro e oitenta de "baixura"
Here I stand six feet small

E sorrindo porque estou assustado demais
And smiling because I'm scared as hell

Parece que minha vida é a seqüência de um filme
Kind of like my life is like a sequel to a movie

No qual os nomes dos atores mudaram
Where the actors' names have changed

E hoje em dia
Oh well these days

Eu desejo ter 6 anos de novo
I wish I was six again

Oh, me faça uma capa vermelha
Oh make me a red cape

Eu quero ser o super-homem
I wanna be superman

Oh, se a minha vida fosse mais como era em 1983
Oh if only my life was more like 1983

Tudo seria mais parecido com o que era no começo de mim
All these things would be more like they were at the start of me

Se a minha vida fosse mais como era 1983
If my life was more like 1983

Planejaria um caminho para a partezinha mais pura de mim
Plot a course to the source of the purest little part of me

E a maioria das minhas memórias fugiram de mim
And most my memories have escaped me

Ou se confundiram com sonhos
Or confused themselves with dreams

Se o paraíso é tudo como desejamos que seja
If heaven's all we want it to be

Mande suas orações pra mim, aos cuidados de 1983
Send your prayers to me care of 1983

Você pode pintar essa casa um arco-íris de cores
You can paint that house a rainbow of colors?

Tirar as tábuas do chão
Rip out the floorboards

E trocar as venezianas
And replace the shutters

Mas aqueles são meus brinquedos na lama
But that's my plastic in the dirt

O que será que aconteceu?
Whatever happened to my?

O que será que aconteceu?
Whatever happened to my?

O que será que aconteceu?
Whatever happened to my?

O que será que aconteceu com a minha lancheira?
Whatever happened to my lunch box?

Quando chegou o dia que ela foi
When came the day that it got

Jogada fora
Thrown away

Você não acha que eu deveria ter alguma opinião sobre essa decisão?
And don't you think I should have had some say in that decision?

Se a minha vida fosse...
If only my life...

Se a minha vida fosse...
If only my life...

Se a minha vida fosse...
If only my life...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: John Mayer. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Lais. Legendado por Flavia e luiza. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mayer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção