Wait Until Tomorrow
John Mayer
Esperar Até Amanhã
Wait Until Tomorrow
Bem, estou de pé aqui, congelando, dentro do seu jardim dourado
Well, I'm standing here, freezing, inside your golden garden
Você tem minha escada, encostada na sua parede
Uh got my ladder, leaned up against your wall
Hoje é a noite na qual planejamos fugir juntos
Tonight's the night we planned to run away together
Vamos, bonequinha, não temos tempo para acampar
Come on dolly mae, there's no time to stall
Mas agora você me diz...
But now you're telling me...
Eu acho que é melhor esperarmos até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Eu acho que é melhor esperarmos até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Eu acho que é melhor esperarmos até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Tenho que ter certeza que isso é certo, então até amanhã, boa noite.
Got to make sure it's right, so until tomorrow, goodnight.
Ah, bonequinha, como você pode me deixar esperando assim?
Oh, dolly mae, how can you hang me up this way ?
Ah, no telefone você disse que queria fugir comigo hoje
Oh, on the phone you said you wanted to run off with me today
Agora estou parado aqui como um seresteiro deprimido e tolo
Now I'm standing here like some turned down serenading fool
Ouvindo palavras estranhas, gaguejadas, de sua mente atrapalhada
Hearing strange words stutter from the mixed mind of you
E você continua me dizendo que, ah...
And you keep tellin' me that ah...
Eu acho que é melhor esperarmos até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Eu acho que é melhor esperarmos até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Não, não posso esperar tanto assim
No, can't wait that long
Eu acho que é melhor esperarmos até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Tenho que ter certeza que isso é certo, até amanhã, boa noite, ah.
Got to make sure it's right, until tomorrow, goodnight, oh.
Vamos ver se consigo falar com essa garota um pouco...
Let's see if I can talk to this girl a little bit here...
Ah! Bonequinha, garota, você deve ser louca
Ow ! dolly mae, girl, you must be insane
Tão incerta sobre você, se apoiando em sua vidraça inconstante
So unsure of yourself leaning from your unsure window pane
Eu vejo uma silhueta de alguém apontando algo de uma árvore?
Do I see a silhouette of somebody pointing something from a tree ?
Click, bang, que mira, seu pai acabou de atirar, pobre de mim
Click bang, what a hang, your daddy just shot poor me
E eu te escuto dizer, enquanto me desfaço...
And I hear you say, as I fade away...
Não temos que esperar até amanhã
We don't have to wait till tomorrow
Não temos que esperar até amanhã
We don't have to wait till tomorrow
Não temos que esperar até amanhã
We don't have to wait till tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mayer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: