Tradução gerada automaticamente
A.N.i.M.A.L
John Newman
Animal
A.N.i.M.A.L
Você nunca vai tirar a maior parte de mim
You'll never take the greatest part of me
Você nunca me deixará quebrado aos seus pés
You'll never leave me broken at your feet
Porque quando você pensa que me conhece bem
'Cause just when you think you know me well
Você cria um, você cria um ANIMAL
You create a, you create an A-N-I-M-A-L
Segure firme, estou prestes a explodir, estou prestes a sair da gaiola
Hold tight, I'm about to blow, I'm about to break out of the cage
Estou prestes a perder a cabeça
I'm about to lose my shit
Cabeça quente e olhos vermelhos, uivando ao luar
Hot head and red eyed, howling in the moonlight
Eu sou do jeito que você me queria
I'm just the way you wanted me
Tudo o que é certo é amor
All that is sure is love
Mas tudo o que você ouve é ódio
But all that you hear is hate
Se tudo o que sou não for suficiente
If all that I am ain't enough
Então eu vou te mostrar o que posso ser
Then I'll show you what I can be
Você nunca vai tirar a maior parte de mim
You'll never take the greatest part of me
Você nunca me deixará quebrado aos seus pés
You'll never leave me broken at your feet
Porque quando você pensa que me conhece bem
'Cause just when you think you know me well
Você cria um, você cria um ANIMAL
You create a, you create an A-N-I-M-A-L
Você nunca vai tirar a maior parte de mim
You'll never take the greatest part of me
Sim, eu serei exatamente o que eu quero ser
Yeah, I will be just what I wanna be
Porque quando você pensa que me conhece bem
'Cause just when you think you know me well
Você cria um, você cria um ANIMAL
You create a, you create an A-N-I-M-A-L
(Uh-huh)
(Uh-huh)
ANIMAL
A-N-I-M-A-L
(Uh-huh)
(Uh-huh)
ANIMAL
A-N-I-M-A-L
Escuridão à luz do dia, se afogando no paraíso
Darkness to daylight, drowning in paradise
Isto é quem eu devo ser (isto é quem eu devo ser)
This is who I'm meant to be (this is who I'm meant to be)
Eu sou destemido, eu estou lá fora, eu estou solto sem nenhum cuidado
I'm fearless, I'm out there, I'm let loose with no care
É assim que você me quer? (É assim que você me queria?)
Is this the way you wanted me? (Is this the way you wanted me?)
E tudo o que tenho certeza é amor
And all that I'm sure is love
Mas talvez não seja isso que você precisa (sim)
But maybe that's not what you need (yeah)
Você nunca vai tirar a maior parte de mim (uh-huh)
You'll never take the greatest part of me (uh-huh)
Você nunca me deixará quebrado aos seus pés (ANIMAL)
You'll never leave me broken at your feet (A-N-I-M-A-L)
Porque exatamente quando você pensa que me conhece bem (uh-huh)
'Cause just when you think you know me well (uh-huh)
Você cria um, você cria um ANIMAL
You create a, you create an A-N-I-M-A-L
Você nunca vai tirar a maior parte de mim (uh-huh)
You'll never take the greatest part of me (uh-huh)
Você nunca me deixará quebrado aos seus pés (ANIMAL)
You'll never leave me broken at your feet (A-N-I-M-A-L)
Porque exatamente quando você pensa que me conhece bem (uh-huh)
'Cause just when you think you know me well (uh-huh)
Você cria um, você cria um ANIMAL
You create a, you create an A-N-I-M-A-L
Estamos ficando sem, sim, acabando, estamos ficando sem tempo
We're running out, yeah, running out, we're running out of time
O fogo está queimando com ódio
The fire is burning with hate
Estamos ficando sem, sim, acabando, estamos ficando sem tempo
We're running out, yeah, running out, we're running out of time
Mas ainda vou subir das chamas
But still I will rise from the flames
Você nunca vai tirar a maior parte de mim
You'll never take the greatest part of me
E eu serei exatamente o que eu quero ser (sim)
And I will be just what I want to be (yeah)
Você nunca vai tirar a maior parte de mim (uh-huh)
You'll never take the greatest part of me (uh-huh)
Você nunca me deixará quebrado aos seus pés (ANIMAL)
You'll never leave me broken at your feet (A-N-I-M-A-L)
Porque exatamente quando você pensa que me conhece bem (uh-huh)
'Cause just when you think you know me well (uh-huh)
Você cria um, você cria um ANIMAL
You create a, you create an A-N-I-M-A-L
Você nunca vai tirar a maior parte de mim (uh-huh)
You'll never take the greatest part of me (uh-huh)
Sim, eu serei exatamente o que eu quero ser (animal)
Yeah, I will be just what I wanna be (animal)
Porque quando você pensa que me conhece bem (uh-huh)
'Cause just when you think you know me well (uh-huh)
Você cria um, você cria um ANIMAL
You create a, you create an A-N-I-M-A-L
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Newman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: